请问这句d德语的意思 .In der Bundesrepublik Deutschland kommen die Kinder mit sechs Jahren in die Grundschule.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 21:19:25
请问这句d德语的意思 .In der Bundesrepublik Deutschland kommen die Kinder mit sechs Jahren in die Grundschule.

请问这句d德语的意思 .In der Bundesrepublik Deutschland kommen die Kinder mit sechs Jahren in die Grundschule.
请问这句d德语的意思 .
In der Bundesrepublik Deutschland kommen die Kinder mit sechs Jahren in die Grundschule.

请问这句d德语的意思 .In der Bundesrepublik Deutschland kommen die Kinder mit sechs Jahren in die Grundschule.
in der Bundesrepulik 在联邦 Deutschland德国
Kommen 来
die Kinder 孩子们
mit sechs Jahren 六岁
in die Grundschule 去上小学

在联邦德国儿童6岁开始上小学.

在德意志联邦共和国(德国)凡年满6岁的儿童可以开始上小学!

联邦德国的孩子六岁开始上学。

请问这句d德语的意思 .In der Bundesrepublik Deutschland kommen die Kinder mit sechs Jahren in die Grundschule. 请问这句德语的中文是什么呀?einen Bekannten,der am liebsten traditionelle Inszenierungen der Klassiker sieht. 请问各位大神这句德语表达的是什么?Wann knn ich mit der Lieferung rechnen? 求问高手这句德语短语的意思 ein gutes Jahr nach der Ausstrahlung 请教这句德语的中文意思是什么呀?Im Umland von Berlin wuchs die Storchenpopulation in dem Maße wie die Zahl der Neugeborenen. 请问一下德语中冠词der与den的区别,为什么单独可用der Apfel组句需用den Apfel 德语句型Der kommt zu Stande 的意思Der kommt zu Stande,weil blablabla...意思是不是“这是因为”? Ich liebe die Ruhe请问这句德语的意思? 德语中用得最多的词语?a.der b.in c.und 德语; der sache nach 意思? 请问各位大神这句德语表达的是什么意思?Mir gefällt der Stoff wahnsinnig gut. Wieviel ist davon noch erhältlich? 请问这句德语表达的是什么意思?Kann ich diesen Stoff auch für einen Rock verwenden?Der Rock sollte schön fliessend sein. 请教这句德语该怎样理解呀?Die Epoche Bauhaus war eine der kürzesten in der ansonsten nicht eben epochenarmen Stadt Weimar.摘自听力课件. 德语 der Franz Mehring是啥意思德语 Am Nachmittag sind wir in der Franz Mehring Buchhandlung gefahren.der Franz Mehring是啥意思 翻译一下这句德语 Mir ist der Kragen geplatzt 这句德语语法对吗?Um in der Universitaet zu studieren,muss man die Aufnamepruefung zu bestehen. 谁能翻译这句德语 Maschinen rauschen in Heiligen Liedern,Fabriken sind gottliche Kirchen der Kraft. 求德语中文意思.请教该句中的in该怎样理解?Sie haben in einer Stunde Ihr erstes Rendezvous mit der Bekanntschaft vom vergangenen Samstagabend.