not at all ,never mind,you are welcome有什么区别?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 03:34:07
not at all ,never mind,you are welcome有什么区别?

not at all ,never mind,you are welcome有什么区别?
not at all ,never mind,you are welcome有什么区别?

not at all ,never mind,you are welcome有什么区别?
not at all (一点也不),用在句尾
never mind(不介意,不在乎),主语一般为人,当谓语用
you are welcome(没关系),口头用语

这个``
not at all (一点也不)
never mind(不介意,不在乎)
you are welcome(没关系)
希望帮到你咧~~~

一点也不
用于回答别人道歉,没关系
用于回答别人的感谢,没关系(你太客气了)

切记“不要按照汉语的翻译意思去图解其他语言的用法。语言就是约定俗成,我们的约定俗成一般不能套用到别的地方。
not at all: 这是比较英国的说法,美语中,回答客套话时基本不会用到。但是会在这样的场合用到:你介意XXX么?not at all!别是不介意
never mind: 这个不用来回答客套话。一般这么用:A说的一大堆话问B,但是B没挺清楚,问A“你说什么?”A可以回答:...

全部展开

切记“不要按照汉语的翻译意思去图解其他语言的用法。语言就是约定俗成,我们的约定俗成一般不能套用到别的地方。
not at all: 这是比较英国的说法,美语中,回答客套话时基本不会用到。但是会在这样的场合用到:你介意XXX么?not at all!别是不介意
never mind: 这个不用来回答客套话。一般这么用:A说的一大堆话问B,但是B没挺清楚,问A“你说什么?”A可以回答:“never mind”,表示“算了,没事,无所谓”就不再重复了
you are welcome:是个比较中性的回答客套话的用法,不是很书面,也不是很随便。更正式的比如:it is my pleasure. 更随意的:welcome! 或者点头一笑都可以。

收起