怎么翻译呀~:please advise consignee name and address to be quoted on cargo receipt.不知道怎么翻译,谢谢其实挺奇怪的,这是在信用证业务中,国外银行问的,其实,不是应该出口方和进口方之间联系麻,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 18:18:10
怎么翻译呀~:please advise consignee name and address to be quoted on cargo receipt.不知道怎么翻译,谢谢其实挺奇怪的,这是在信用证业务中,国外银行问的,其实,不是应该出口方和进口方之间联系麻,

怎么翻译呀~:please advise consignee name and address to be quoted on cargo receipt.不知道怎么翻译,谢谢其实挺奇怪的,这是在信用证业务中,国外银行问的,其实,不是应该出口方和进口方之间联系麻,
怎么翻译呀~:please advise consignee name and address to be quoted on cargo receipt.
不知道怎么翻译,谢谢
其实挺奇怪的,这是在信用证业务中,国外银行问的,其实,不是应该出口方和进口方之间联系麻,好奇怪呀

怎么翻译呀~:please advise consignee name and address to be quoted on cargo receipt.不知道怎么翻译,谢谢其实挺奇怪的,这是在信用证业务中,国外银行问的,其实,不是应该出口方和进口方之间联系麻,
请告知收货人名称及地址,此信息需显示在货物收据上.
这个句子应该就这么理解,但要看这个CARGO RECEIPT是谁出的,可能他们没得到收货人的名称地址信息,所以他们需要.
consignee 后面不一定要加 's,名词也可以做定语的.

这句话的意思是```
----请劝告受托者名字而且演说在货物收据上被引述

请建议在货物收据上附上收件人地址和姓名。

请告之将收货人名称及地址填写在货物收据上。

请注名在货物收据上收货人姓名和地址。