“国以民为本,民以食为天,食以安为先”用英语怎么说?要语法正确,语意通顺~这一句话用了很多软件都翻译的不对,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 16:01:40
“国以民为本,民以食为天,食以安为先”用英语怎么说?要语法正确,语意通顺~这一句话用了很多软件都翻译的不对,

“国以民为本,民以食为天,食以安为先”用英语怎么说?要语法正确,语意通顺~这一句话用了很多软件都翻译的不对,
“国以民为本,民以食为天,食以安为先”用英语怎么说?要语法正确,语意通顺~
这一句话用了很多软件都翻译的不对,

“国以民为本,民以食为天,食以安为先”用英语怎么说?要语法正确,语意通顺~这一句话用了很多软件都翻译的不对,
版本1:To the Country people is all-important , To the people foodstuff is all-important,To the foodstuff safe is all-important.
版本2:
people is the basic of a country,
food is the basic of the people,
security is the basic of the food.
专八,保证靠谱

People are the source of national strength, food is the paramount necessity of people and food safety is the top priority。

国以民为本,民以食为天,食以安为先
The country serving the community. Food security for the first,Food to safety as the first

people is the basic of a country,
food is the basic of the people,
security is the basic of the food.

Population/people are the basic element of a country.
Food sufficiency is the foremost need for the people of a country.
Eating in comfort always comes first.