英语翻译A ship hull form design methodology based on the modularisation concept such that a large number of designs can be evolved in a short time satisfying varied technical requirements is presented in this work.A ship has been conceived as con

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 17:01:42
英语翻译A ship hull form design methodology based on the modularisation concept such that a large number of designs can be evolved in a short time satisfying varied technical requirements is presented in this work.A ship has been conceived as con

英语翻译A ship hull form design methodology based on the modularisation concept such that a large number of designs can be evolved in a short time satisfying varied technical requirements is presented in this work.A ship has been conceived as con
英语翻译
A ship hull form design methodology based on the modularisation concept such that a large number of designs can be evolved in a short time satisfying varied technical requirements is presented in this work.A ship has been conceived as consisting of three modularised hull parts:aft body,mid body and fore body.A case has been made to suggest that it is possible to standardise the hull form of the work intensive areas such as the aft body and the fore body.The mid body,on the other hand,can be lengthened/shortened to suit the cargo/payload requirements,and the prismatic can be varied to suit speed and producibility requirements.Using this concept one aft body,two fore bodies and six mid bodies have been developed and a total of twelve ship forms have been generated for different cargo types.All the twelve ship forms,mentioned,above,have been model tested and results are presented sup-porting the above contentions regarding fore body and aft body characteristics.

英语翻译A ship hull form design methodology based on the modularisation concept such that a large number of designs can be evolved in a short time satisfying varied technical requirements is presented in this work.A ship has been conceived as con
在船型的设计工作中,船型是基于模块设计方法的概念基础上使用了大量模块化设计才能在很短的时间内满足多种多样的技术要求.船舶被视为由三部分组成:船尾、船中和船首.有案例已做出建议,尽可能规范船型的工作密集区,如靠近船尾和船首.船中在另一方面,为了适合货运/有效载荷要求可以延长/缩短,舱体可以变换来适应速度和装载的要求.为了不同的货物类别,使用这一概念的一种船尾、两种船首和六种船身的中部已经被开发生产,总共十二种船型.所有十二种船型,已经通过了模型试验,结果支持上述关于船首和船尾的论点.

一种船身形式基于模块化概念的设计方法在这项工作被提出使得大量的设计,可以在很短的时间满足不同的技术要求。船被视为是由三个模块化船体部分组成:船体后部,船体中体和船体前体。一个案例已作出暗示,有可能来规范船身形式的工作密集区如船尾和前体。中体的船身,另一方面,可以为满足货物/要求的有效载荷延长/缩短,以及棱镜可以多种多样,以适应速度和产能的要求。利用了这一概念的一种船尾,为了不同的货物种类(的需求)...

全部展开

一种船身形式基于模块化概念的设计方法在这项工作被提出使得大量的设计,可以在很短的时间满足不同的技术要求。船被视为是由三个模块化船体部分组成:船体后部,船体中体和船体前体。一个案例已作出暗示,有可能来规范船身形式的工作密集区如船尾和前体。中体的船身,另一方面,可以为满足货物/要求的有效载荷延长/缩短,以及棱镜可以多种多样,以适应速度和产能的要求。利用了这一概念的一种船尾,为了不同的货物种类(的需求)前两个船身和六个中间船身已经被开发和共生产了十二种船型。所有十二种船舶形式,已经通过模型测试,结果支持了上面提到的与前体和船尾有关的主张。
(非专业人士,仅供参考,希望对你有帮助)

收起

英语翻译A ship hull form design methodology based on the modularisation concept such that a large number of designs can be evolved in a short time satisfying varied technical requirements is presented in this work.A ship has been conceived as con 英语翻译The main structure of a ship is the hull.It's the main body of a ship.It is made up of frames covered with plating.The hull is divided up into a number of watertight compartments by decks and bulkheads.Bulkheads are upright steel walls go 英语翻译hull envelopehopper knuckles 英语翻译Cut a 40mm diameter hole in the hull at each anode location tu receive the single hull boss.Locate the hull boss centrally in the hole. 英语翻译ship. 英语翻译we ___ _____ ______ a ship 英语翻译不是“策略、战略”,另一个翻译是什么?a relatively complex deformation strategy of the hull and foil geometry was defined 英语翻译in form of a redfern schedule HULL HD 英语翻译The following names and markings shall be fitted on the hull sides by means of plate letters continuously welded or welding seams:- Draft marks at bow,stern and centre ship.- Freeboard markings.- Pontoon name on sides and bow.- Pontoon na 英语是不是加一个逗号就可以换一个主语?A sound made by tapping on the hull of a ship will be reflected from the sea bottom,and by measuring the time interval between the taps and the receipt of the echoes,the depth of the sea at that 英语 a merchant ship 英语翻译these strategically placed threads form a bundle 英语翻译The documentary medium is a specifically social form. 英语翻译Often this earliest form of advertising involved a newly arrived ship loaded with goods.这是一篇说广告起源的文章,这个句子是抽出来的一句,觉得有点晕.请分析句子结构,然后标准翻译, 英语翻译tracking ship的意思 英语翻译A minimum spacing between sections (1120 of the overall length) is enforced by the programbefore calculations can be performed; hence the hull model requires at least21 sections forminimum accuracy.About 25-30 sections is recommended for 英语翻译用 suffer form