walk besides you 和with you有什么不同?与你同行翻译成什么最合适?请大家帮忙作出最合适的翻译,谢谢大虾了

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 08:51:51
walk besides you 和with you有什么不同?与你同行翻译成什么最合适?请大家帮忙作出最合适的翻译,谢谢大虾了

walk besides you 和with you有什么不同?与你同行翻译成什么最合适?请大家帮忙作出最合适的翻译,谢谢大虾了
walk besides you 和with you有什么不同?与你同行翻译成什么最合适?
请大家帮忙作出最合适的翻译,谢谢大虾了

walk besides you 和with you有什么不同?与你同行翻译成什么最合适?请大家帮忙作出最合适的翻译,谢谢大虾了
walk besides you是走在你的旁边 walk with you是和你走在一起(或者是两旁,或者是前后,只要是一起走就可以了)
以我个人的意见,与你同行应该是更加突出相依相偎的感觉,所以用besides更好.

walk besides you 指走在你身边
with you就比较泛指了