泰坦尼克号中杰克与柔丝在最后时刻的英文对白,完整点的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 04:47:39
泰坦尼克号中杰克与柔丝在最后时刻的英文对白,完整点的

泰坦尼克号中杰克与柔丝在最后时刻的英文对白,完整点的
泰坦尼克号中杰克与柔丝在最后时刻的英文对白,完整点的

泰坦尼克号中杰克与柔丝在最后时刻的英文对白,完整点的
-Jack: This is it!
就这样了!
-Rose: Oh, my God, Jack!
上帝!
-Jack: Hold on! The ship is gonna suck us down.
suck: 吸,吮吸
抓紧.船会把咱们吸进去.
Take a deep breath when I say. Kick for the surface and keep kicking.
breath: 呼吸 kick: 踢 surface: 海面
听我口令吸口气,脚不停地踩水.
Do not let go of my hand. We're going to make it, Rose. Trust me.
别放开我的手,我们不会死的,相信我!
-Rose: I trust you.
我相信你.
-Jack: Ready? Now!
预备,预备!
-Rose: Jack! Jack!
-Jack: Rose!
Rose!
-Rose: Jack! Jack! Jack!
Jack!Jack!Jack!你在哪呀?
-Jack: Get off her! Rose!
放开她!放开她!
-Rose: Jack!
Jack!
-Jack: Swim, Rose! I need you to swim! Keep swimming.
快跟我游Rose,快点.别停下来!
-Rose: It's so cold.
太冷了.
-Jack: Swim, Rose! Come on. Here.
快游.来!
Keep swimming. Come on.
别停!来!
Here, get on it. Get on top. Come on, Rose. Stay on it.
抓住!抓住!上!用力!
Stay on, Rose.
扶住Rose!
It'll be all right now. You'll be all right now.
没事儿了!Rose!没事了!
-Sailor: Return the boats!
划回来!
-Jack: The boats are coming back for us, Rose.
船会回来救我们的.
Hold on just a little bit longer. They had to row away for the suction…but now they'll be coming back.
row: 划 suction: 吸力
得坚持一会儿,他们得避开漩涡.可他们会划回来.
-Woman: For God's sake!
看在上帝的份上,救救我们!
-Man: Please help us!
救救我们,快来人啊!
-Sailor: You don't understand. If we go back, they'll swamp the boat.
swamp: 使……沉没
你们不明白,船要是回去,他们就会把船弄沉的,
They'll pull us right down, I'm telling you.
把我们推下水!
-Molly: Knock it off. You're scaring me.
knock it off: 停止 scare: 吓唬
你闭嘴,别吓唬人!
Come on, girls, grab an oar. Let's go.
grab: 夺取
快点,握着浆.
-Sailor: Are you out of your mind?
out of one’s mind: 疯了
你是不是疯了!
We're in the middle of the North Atlantic. Now, do you people want to live or do you want to die?
Atlantic: 大西洋
我们现在是在大海上,你到底想死还是想活!
-Molly: I don't understand a one of you. What's the matter with you?
我真是不明白,你们是怎么了.
It's your men out there! There's plenty of room for more.
plenty: 大量 room: 空间
亲人就在那边,船上还有空位.
-Sailor: And there'll be one less on this boat. If you don't shut that hole in your face!
shut: 关上 hole: 洞
在船上还能坐一个.你要是再不闭嘴,我就把你扔进这大海里.
-Sailor B: Bring in your oars over there.
把船连接在一起.
Tie these two boats together as well.
两只船连在一起.
Now, make sure that's tied up nice and tight.
要尽可能的连接的紧一点.
Right, listen to me, men. We have to go back.
好了,我们马上要回去救人,
I want to transfer all the women from this boat into that boat right now.
transfer: 转移
现在,把我船上的所有女士们.动作快点转移到那只船上.
As quick as you can, please. Let's create some space over there. Move forward and out.
create: 创造,产生 space: 空间 forward: 向前
动作快一点,那只船上的人快腾出地方来!
-Rose: It's getting quiet.
越来越安静了.
-Jack: It's just going to take a couple of minutes to get the boats organized.
organize: 组织
要费点时间,把船连接,再一起找.
I don't know about you…but I intend to write a strongly-worded letter…to the White Star Line about all this.
intend: 想要,打算 strongly-worded letter: 投诉信
费点时间,你同不同意.我想写,写一封投诉信.给白星航运公司.
-Rose: I love you, Jack.
我爱你,Jack.
-Jack: Don't you do that.
别……别这样.
Don't you say your goodbyes. Not yet. Do you understand me?
understand: 明白
没到告别的时候.没到,你明白吗?
-Rose: I'm so cold.
冷!
-Jack: Listen, Rose. you're gonna get out of here.
gonna: going to 将要
听着Rose,你会得救的.
You're gonna go on…and you're gonna make lots of babies.
会活下去.会生好多孩子.
And you're gonna watch them grow.
子孙满堂.
You're gonna die an old lady, warm in her bed.
你会长寿,是死在暖床上.
Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me?
不是这儿,不是今晚,不是这么死.你明白吗?
-Rose: I can't feel my body.
我身上麻了!
-Jack: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.
ticket: 船票
我赢了船票,是一生最幸运的事情.
It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose.
thankful: 感激
能认识你,是我最大的幸福.
I'm thankful. You must…do me this honor. You must promise me that you'll survive.
do somebody a honor: 对……表示敬意 survive: 生存
我满足了,我还有,还有一个心愿.你必须.必须答应.你必须答应.要活下去,
That you won't give up… no matter what happens.
不,不能绝望,无论发生什么.
No matter how hopeless. Promise me now, Rose. And never let go of that promise.
give up: 放弃 hopeless: 绝望
无论多艰难,啊,快答应我.答应我一定做到.
-Rose: I promise.
我答应你.
-Jack: Never let go.
一定做到.
-Rose: I'll never let go, Jack. I'll never let go.
我一定做到,Jack,我一定做到.
-Sailor: Right ahead, sir. Oars! Do you see any moving?
在前面,举桨.有活着的吗?
-Man: No, sir. None moving, sir.
没有.好像没有.
-Sailor: Check them. Bring that oar up here. Check them. Make sure.
仔细查看.把桨给我,看仔细点!
-Man: These are dead, sir.

泰坦尼克号中杰克与柔丝在最后时刻的英文对白,完整点的 泰坦尼克号中,杰克在贵族晚宴上说的话? 求泰坦尼克号第一部中结局是杰克在水里边对露斯说的话,鼓励她活下去的中文翻译, 泰坦尼克号 晚餐部分,杰克的英文台词把握光阴那一段,就一小段 求文档: 泰坦尼克号中为什么罗斯处于幻觉中还能唱起杰克唱过的歌 泰坦尼克号 里面杰克给萝丝画画的时候萝丝是真光着的么? 求《泰坦尼克号》的一段英文对白!是在甲板上的,露丝的未婚夫要露丝上救生艇,并且告诉她杰克和他都会没事的,然后露丝半信半疑的上了船,就是露丝上去后,杰克和那个未婚夫的对白,要英文 英语翻译(五)罗斯与杰克都落入冰冷入骨的海中,罗斯趟到了一块漂浮的木板上,杰克则泡在水里,两个人都知道处境非常危险,在这个落水等待救援的时刻,罗斯对杰克说了整部电影唯一的一 泰坦尼克号杰克鼓励露丝说的话 泰坦尼克号杰克和罗斯船头双飞的时候是什么曲子?好像不是我心永恒,大概是1个小时25分钟的时候,杰克在船头遥望着海,然后罗斯出现在他的后面.她对杰克说:“hello,Jack”的时候 .后面的背 泰坦尼克号中杰克递给罗斯的纸条上写了什么?就是杰克让罗斯去楼梯,然后他们去三等舱跳舞,之前是杰克扮成有钱人和罗斯他们共进晚餐,纸条上有两句话 求泰坦尼克号中杰克说的一句话?罗丝因为她妈妈的反对,让她不要和杰克来玩,后来杰克把罗丝拉到一个房间里说:爱情像.,过段时间就没了之类的.这句原话是什么? 泰坦尼克号中 杰克和罗斯 相识到分别 是多长时间 《泰坦尼克号》观后感,英文的,急用! 泰坦尼克号 英文经典对白, 关于泰坦尼克号的文章有没有人有一些关于电影《泰坦尼克号》里面杰克和罗丝的爱情故事的文章,也可以是关于电影《泰坦尼克号》的文章.如果没有,那就关于泰坦尼克号这艘船的相关文章. 泰坦尼克号节选阅读答案,杰克和罗丝在眨眼的星星下漂浮.海水像玻璃,只有细微的起伏波动.罗丝确实能看到大海这面镜子上星星的反光.杰克拧干她那件长大衣的水,把他紧紧塞在她双腿周围. 泰坦尼克号阅读答案(节选)杰克和罗丝在眨眼的星星下漂浮.海水像玻璃,只有细微的起伏波动.罗丝确实能看到大海这面镜子上星星的反光.杰克拧干她那件长大衣的水,把他紧紧塞在她双腿