陈涉世家字词翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 21:36:21
陈涉世家字词翻译

陈涉世家字词翻译
陈涉世家字词翻译

陈涉世家字词翻译
1 .者...也:表判断,翻译为 .是...
  2 垄:田埂
  3 辍:停止 
  4 尝:曾经.
  5 佣耕:被雇佣去给人耕地.佣,受人雇佣的人.
  6 之:去、往.
  7 怅:失望.
  8 恨:叹恨.
  9 苟:如果.
  10 无:不要.
  11 若:你.
  12 太息:长叹.
  13 嗟乎:唉
  14 燕雀:泛指小鸟.这里比喻见识短浅的人.
  15 鸿:大.
  16 鸿鹄:天鹅.这里用“鸿鹄”比喻志向远大的人.
  17 发闾左:征调贫民百姓.闾:古代二十五家为一闾,贫者居住在闾左 ,富者居住在闾右.闾左指代贫苦人民.
  18 适戍:强迫去守边.
  19 适(zhé):“适”通“谪”,发配.
  20 屯:停驻.
  21 皆次当行(háng):都被编入谪戍的队伍.当行,当在征发之列.
  22 次,编次.
  23 会:适逢,恰巧遇到.
  24 雨:下雨.
  25 度(duó):估计.
  26 失期:误期,过了期限.
  27 亡:逃走.
  28 举大计:发动大事.指起义.
  29 举,发动.
  30 等死:同样是死.
  31 死国:为国家大事而死.死:为.而死.这里的“死”是“死国可乎”中的“死”
  32 苦秦:即“苦于秦”,苦于秦的统治.
  33 苦:苦于.
  34 立:立为国君.
  35 数(shuò)谏:屡次劝谏.
  36 谏:古代下级对上级提意见或建议,劝诫
  37 故:缘故.
  38 上:臣下对皇帝的尊称,指秦始皇嬴政.
  39 将(jiàng)兵:统率军队.指扶苏奉秦始皇之命和蒙恬领兵北防匈奴.
  40 或:有人.
  41 或闻:有人听说.( 公元前210年秦始皇东巡病死于沙丘(今河北巨鹿),胡亥勾宦官赵高、丞相李斯伪造遗诏,逼扶苏自杀.事详卷六《秦始皇本纪》.)
  42 怜: 爱戴
  43 诚:如果.
  44 诈:假装.
  45 唱:同“倡”,首发
  46 宜:应当.
  47 然:是、对.
  48 乃:就.
  49 行卜:去占卦.
  50 行:进行.
  51 指意:意图.
  52 卜之鬼乎:把事情向鬼神卜问一下吧!卜之鬼,就是“卜之于鬼”,“于”字省略.
  53 念鬼:考虑卜鬼的事.
  54 念,考虑、思索.
  55 威众:威服众人.
  56 丹:朱砂.这里是“用朱砂”的意思.
  57 书:写.
  58 罾(zēng):鱼网.这里作动词,是“用鱼网捕”的意思.
  59 固:本来.
  60 以:同“已”,已经.
  61 怪:诧怪.
  62 间:私自,偷着
  63 令:命令
  64 之:去、往
  65 次所:旅行或行军时临时驻扎的地方,次为动词 .
  66 祠:神庙.
  67 篝火:用笼罩着火,这里的意思是用篝火装作“鬼火”.篝,笼,这里作动词用,意思是“用笼罩着”.
  68 狐鸣:学着用狐狸鸣叫的声音.狐:像狐狸一样.
  69 陈胜王(wàng):王,指称王.
  70 旦日:第二天.
  71 往往:到处.
  72 语:谈论.
  73 指目:指指点点,互相以目示意.
  74 目:用眼睛注视着.
  75 素:一向、向来.
  76 为用:即“为其所用”的省略.
  77 为:被.
  78 数:再三.
  79 亡:逃走.
  80 忿恚(huì):使(尉)恼怒.同义复词,忿,使……恼怒;恚,使……恼怒.
  81 笞:用鞭、棍或竹板打.
  82 剑挺:拔剑.挺,拔.
  83 而:表承接.
  84 佐:协助.
  85 并:一齐
  86 借:即使
  87 第:仅
  88 令:使
  89 而:表转折,但.
  90 固:本来.
  91 即以:罢了.
  92 宁:难道.
  93 种:贵种.
  94 受命:听从(你的)号令.
  95 民欲:人民的愿望.
  96 袒(tǎn)右:露出右臂,做为起义的标志.
  97 为:筑.
  98 而:表顺接.
  99 盟:盟誓.
  100 下:攻下、攻克.徇: 攻占(土地)
  101 比:等到.
  102 乘(shèng):辆.古时一车四马叫做“乘”.
  103 骑(jì):一人一马.
  104 独:只有
  105 谯:谯楼,这里指城门.
  106 会:集会.
  107 计:商议.
  108 身:亲身,亲自
  109 被(pī):同“披”,穿.
  110 坚:指铁甲.
  111 锐:指武器.
  112 无道:指不义的暴君.
  113 社稷:“社”是土地神,“稷”是谷神.后来社稷就用做国家的代称.
  114 刑:惩罚.
原 文
  陈胜者,阳城人也,字涉.吴广者,阳夏人也,字叔.陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘.”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”
  二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡.陈胜、吴广皆次当行,为屯长.会天大雨,道不通,度已失期.失期,法皆斩.陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣.吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏.扶苏以数谏故,上使外将兵.今或闻无罪,二世杀之.百姓多闻其贤,未知其死也.项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之.或以为死,或以为亡.今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者.”吴广以为然.乃行卜.卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功.然足下卜之鬼乎!”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳.”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中.卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣.又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王”.卒皆夜惊恐.旦日,卒中往往语,皆指目陈胜. 
  吴广素爱人,士卒多为用者.将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众.尉果笞广.尉剑挺,广起,夺而杀尉.陈胜佐之,并杀两尉.召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩.藉第令毋斩,而戍死者固十六七.且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命.”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也.袒右,称大楚.为坛而盟,祭以尉首.陈胜自立为将军,吴广为都尉.攻大泽乡,收而攻蕲.蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东,(自己带兵)攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之.行收兵.比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人.攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中.弗胜,守丞死,乃入据陈.数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事.三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王.”陈涉乃立为王,号为张楚.当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉.
  (通用版本的课文中没有摘取后面两段或后一段,作为课后阅读)
  陈胜王凡六月.已为王,王陈.其故人尝与佣耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉.”宫门令欲缚之.自辩数,乃置,不肯为通.陈王出,遮道而呼涉.陈王闻之,乃召见,载与俱归.入宫,见殿屋帷帐,客曰:“伙颐!涉之为王沉沉者!”楚人谓“多”为“伙”,故天下传之,伙涉为王,由陈涉始.客出入愈益发舒,言陈王故情.或说陈王曰:“客愚无知,颛妄言,轻威.”陈王斩之.诸陈王故人皆自引去,由是无亲陈王者.
  陈王以朱房为中正,胡武为司过,主司群臣.诸将徇地,至,令之不是者,系而罪之,以苛察为忠.其所不善者,弗下吏,辄自治之.陈王信用之.诸将以其故不亲附,此其所以败也.陈胜虽已死,其所置遣侯王将相竟亡秦,由涉首事也.高祖时为陈涉置守冢三十家砀,至今血食.
编辑本段
译 文
  陈胜是阳城人,字涉.吴广是阳夏人,字叔.陈涉年轻的时候,曾经同别人一起被雇佣耕地,(有一天)陈涉停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,说:“如果以后富贵了,不会互相忘记.”同伴苦笑着回答说:"你是个被雇佣耕地的人,哪来的富贵呢?" 陈胜长叹一声说:"唉,燕雀怎么知道鸿鹄(天鹅)的志向呢!"
  秦二世元年七月,(朝廷)征发九百个贫苦人民去驻守渔阳,停驻在大泽乡.陈胜、吴广都被编入戍边的队伍里,担任了屯长(小头目).恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误了期限. 误了期限,按照秦朝法律都应当斩首.陈胜、吴广于是商量说:"现在逃走(被抓回来)也是死,发动起义(失败)也是死,同样是死,为国事而死可以吗?" 陈胜说:"全国百姓苦于秦朝的统治很久了.我听说秦二世是(秦始皇的)小儿子,不应继位当皇帝,应当继位当皇帝的是皇帝的长子扶苏.扶苏因为屡次劝谏(秦始皇)的缘故,皇帝派(他)在外面带兵. 现在有人听说扶苏没有罪,秦二世却杀了他.百姓多数听说他贤明,却不知道他已经死了.项燕是楚国的将领,(曾)多次立有战功,(又)爱护士兵,楚国人很爱戴他.有人认为他死了,有人认为他逃跑了. 现在如果让我们的人假装自称公子扶苏、项燕的队伍,向全国发出号召,应该有很多响应的人.”吴广认为这是对的.于是二人去占卜(来预测吉凶).占卜的人知道他们的意图,说:"你们的事情都能成功,能建立功业.但你们这件事向鬼神卜问过了吗?”陈胜、吴广很高兴,考虑(算卦的人要他们)卜鬼的事,说:"这是教我们(利用鬼神)先威服众人罢了."于是找人用丹砂在丝绸上写"陈胜王"三个字(意为"陈胜要称王"), 放在别人用网捕获的鱼的肚子里面.士兵买那条鱼回来煮着吃,发现鱼肚子里面的帛书, 本来就诧怪这事了.陈胜又暗中指使吴广到军队驻地旁边的丛林里的神庙中,晚上用笼罩着火,像狐狸嚎叫一样叫喊道:"大楚要复兴,陈胜要称王”.士兵们夜里都惊慌.第二天,士兵中到处谈论这件事,都指指点点,互相用眼睛示意陈胜.
  吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为他出力.(那天)(两个)军官喝醉了,吴广故意再三地提出要逃走,使都尉发怒,让都尉责辱他,借此来激怒士兵.那军官果然用竹板打了吴广.(众士兵愤愤不平,)军官拔出剑来威吓(士兵),吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他.陈胜协助吴广,一同杀了两个军官.陈胜把众戍卒召集起来,说:“各位遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限.过期就要杀头.即使仅能免于斩刑,而戍守边塞死去的人本来十个里面就有六七个. 况且大丈夫不死也就罢了,死了就要干出一番大事业!王侯将相难道有天生的贵种吗?”手下的人都说:“愿意听从命令!”(他们)假称是公子扶苏和项燕的队伍,顺从百姓的愿望.大家露出右臂(作为起义的标志),打出大楚旗号.(用土)筑台,并(在台上)宣誓,用那两个军官的头祭祀天.陈胜自立为将军,吴广任都尉.起义军(首先)进攻大泽乡,收集大泽乡的军队,攻打蕲县.攻克蕲县后,就派符离人葛婴带兵攻取蕲县以东的地方.攻打铚、酇、苦、柘、谯,都攻打下来.一路上收编人马,等打到陈县的时候,已有战车六七百辆,骑兵一千多骑, 士卒几万人.进攻陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守城的官员在城门洞里中应战.不能战胜,守丞被杀死,大军便占领陈县.(注:这里,有二个有争议的地方.原文中第三段“弗胜”并未说明究竟是谁未胜,但通常理解为:守城官员未胜.由于不同版本,也有其他的翻译方式.因此,这里翻译的比较模糊.)几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事. 这些人异口同声地说:“将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦朝,重新建立楚国,论功应当称王.”陈胜就自立为王(或译为陈胜被拥戴为王),定国号为“张楚”(这里也有人翻译为以张大楚国的力量).在这个时候,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,杀死他们,来响应陈胜的号召.
  陈胜称王总共六个月的时间.当了王之后,以陈县为国都.从前一位曾经与他一起雇佣给人家耕田的农民听说他做了王,来到了陈县,敲着宫门说:“我想要见陈胜.”守宫门的长官要把他捆绑起来.经他反复解说,才放开他,但仍然不肯为他通报.等陈王出门时,他拦路呼喊陈胜的名字,陈王听到了,才召见了他,与他同乘一辆车子回宫.走进宫殿,看见殿堂房屋、帷幕帐帘之后,客人说:“多啊!陈涉大王的宫殿深广气派啊!”楚地人把“多”叫做“伙”,所以天下流传“伙涉为王”的俗语,就是从陈胜开始的.这客人在宫中出出进进越来越随便,常常跟人讲陈胜从前的一些事.有人就对陈王说:“您的客人愚昧无知,专门胡说八道,有损于您的威严.”陈王就把来客杀死了.各位陈王的老朋友都自己离开了,从此再没有亲近陈王的人了.
  陈王任命朱房做中正,胡武做司过,专门督察群臣的过失.将领们攻占了地方回到陈县来,命令稍不服从,就抓起来治罪,以苛刻地寻求群臣的过失作为对陈王的忠心.凡是他俩不喜欢的人,一旦有错,不交给负责司法的官吏去审理,就擅自予以惩治.陈王却很信任他们.将领们因为这些缘故就不再亲近依附他了.这就是陈王所以失败的原因.

1 ....者...也:表判断,翻译为 ....是...   
2 垄:田埂   
3 辍:停止    
4 尝:曾经。  
5 佣耕:被雇佣去给人耕地。佣,受人雇佣的人。  
6 之:去、往。  
7 怅:失望。  
8 恨:叹恨。   
9 苟:如果。   
10 无:不要。   
11 若:你。   
1...

全部展开

1 ....者...也:表判断,翻译为 ....是...   
2 垄:田埂   
3 辍:停止    
4 尝:曾经。  
5 佣耕:被雇佣去给人耕地。佣,受人雇佣的人。  
6 之:去、往。  
7 怅:失望。  
8 恨:叹恨。   
9 苟:如果。   
10 无:不要。   
11 若:你。   
12 太息:长叹。   
13 嗟乎:唉   
14 燕雀:泛指小鸟。这里比喻见识短浅的人。   
15 鸿:大。   
16 鸿鹄:天鹅。这里用“鸿鹄”比喻志向远大的人。   
17 发闾左:征调贫民百姓。闾:古代二十五家为一闾,贫者居住在闾左 ,富者居住在闾右。闾左指代贫苦人民。   
18 适戍:强迫去守边。   
19 适(zhé):“适”通“谪”,发配。   
20 屯:停驻。   
21 皆次当行(háng):都被编入谪戍的队伍。当行,当在征发之列。   
22 次,编次。   
23 会:适逢,恰巧遇到。   
24 雨:下雨。   
25 度(duó):估计。   
26 失期:误期,过了期限。   
27 亡:逃走。   
28 举大计:发动大事。指起义。   
29 举,发动。   
30 等死:同样是死。   
31 死国:为国家大事而死。死:为.......而死。这里的“死”是“死国可乎”中的“死”   
32 苦秦:即“苦于秦”,苦于秦的统治。   
33 苦:苦于。   
34 立:立为国君。   
35 数(shuò)谏:屡次劝谏。   
36 谏:古代下级对上级提意见或建议,劝诫   
37 故:缘故。   
38 上:臣下对皇帝的尊称,指秦始皇嬴政。   
39 将(jiàng)兵:统率军队。指扶苏奉秦始皇之命和蒙恬领兵北防匈奴。   
40 或:有人。   
41 或闻:有人听说。( 公元前210年秦始皇东巡病死于沙丘(今河北巨鹿),胡亥勾宦官赵高、丞相李斯伪造遗诏,逼扶苏自杀。事详卷六《秦始皇本纪》。)   
42 怜: 爱戴   
43 诚:如果。   
44 诈:假装。   
45 唱:同“倡”,首发   
46 宜:应当。   
47 然:是、对。   
48 乃:就。   
49 行卜:去占卦。   
50 行:进行。   
51 指意:意图。   
52 卜之鬼乎:把事情向鬼神卜问一下吧!卜之鬼,就是“卜之于鬼”,“于”字省略。   
53 念鬼:考虑卜鬼的事。   
54 念,考虑、思索。   
55 威众:威服众人。   
56 丹:朱砂。这里是“用朱砂”的意思。   
57 书:写。   
58 罾(zēng):鱼网。这里作动词,是“用鱼网捕”的意思。   
59 固:本来。   
60 以:同“已”,已经。   
61 怪:诧怪。   
62 间:私自,偷着   
63 令:命令   
64 之:去、往   
65 次所:旅行或行军时临时驻扎的地方,次为动词 。   
66 祠:神庙。   
67 篝火:用笼罩着火,这里的意思是用篝火装作“鬼火”。篝,笼,这里作动词用,意思是“用笼罩着”。   
68 狐鸣:学着用狐狸鸣叫的声音。狐:像狐狸一样。   
69 陈胜王(wàng):王,指称王。   
70 旦日:明天。   
71 往往:到处。   
72 语:谈论。   
73 指目:指指点点,互相以目示意。   
74 目:用眼睛注视着。   
75 素:一向、向来。   
76 为用:即“为其所用”的省略。  
77 为:被。   
78 数:再三。   
79 亡:逃走。   
80 忿恚(huì):使(尉)恼怒。同义复词,忿,使……恼怒;恚,使……恼怒。   
81 笞:用鞭、棍或竹板打。   
82 剑挺:拔剑。挺,拔。   
83 而:表承接。   
84 佐:协助。   
85 并:一齐   
86 借:即使   
87 第:仅   
88 令:使   
89 而:表转折,但。   
90 固:本来。   
91 即以:罢了。   
92 宁:难道。   
93 种:贵种。   
94 受命:听从(你的)号令。   
95 民欲:人民的愿望。   
96 袒(tǎn)右:露出右臂,做为起义的标志。   
97 为:筑。   
98 而:表顺接。   
99 盟:盟誓。   
100 下:攻下、攻克。徇: 攻占(土地)   
101 比:等到。   
102 乘(shèng):辆。古时一车四马叫做“乘”。   
103 骑(jì):一人一马。   
104 独:只有   
105 谯:谯楼,这里指城门。   
106 会:集会。   
107 计:商议。   
108 身:亲身,亲自   
109 被(pī):同“披”,穿。   
110 坚:指铁甲。   
111 锐:指武器。   
112 无道:指不义的暴君。   
113 社稷:“社”是土地神,“稷”是谷神。后来社稷就用做国家的代称。   
114 刑:惩罚。[提问者认可] | 赞同15| 评论(4) 2011-10-11 12:39 shanexing
| 十八级 1 ....者...也:表判断,翻译为 ....是...
  2 垄:田埂
  3 辍:停止 
  4 尝:曾经。
  5 佣耕:被雇佣去给人耕地。佣,受人雇佣的人。
  6 之:去、往。
  7 怅:失望。
  8 恨:叹恨。
  9 苟:如果。
  10 无:不要。
  11 若:你。
  12 太息:长叹。
  13 嗟乎:唉
  14 燕雀:泛指小鸟。这里比喻见识短浅的人。
  15 鸿:大。
  16 鸿鹄:天鹅。这里用“鸿鹄”比喻志向远大的人。
  17 发闾左:征调贫民百姓。闾:古代二十五家为一闾,贫者居住在闾左 ,富者居住在闾右。闾左指代贫苦人民。
  18 适戍:强迫去守边。
  19 适(zhé):“适”通“谪”,发配。
  20 屯:停驻。
  21 皆次当行(háng):都被编入谪戍的队伍。当行,当在征发之列。
  22 次,编次。
  23 会:适逢,恰巧遇到。
  24 雨:下雨。
  25 度(duó):估计。
  26 失期:误期,过了期限。
  27 亡:逃走。
  28 举大计:发动大事。指起义。
  29 举,发动。
  30 等死:同样是死。
  31 死国:为国家大事而死。死:为.......而死。这里的“死”是“死国可乎”中的“死”
  32 苦秦:即“苦于秦”,苦于秦的统治。
  33 苦:苦于。
  34 立:立为国君。
  35 数(shuò)谏:屡次劝谏。
  36 谏:古代下级对上级提意见或建议,劝诫
  37 故:缘故。
  38 上:臣下对皇帝的尊称,指秦始皇嬴政。
  39 将(jiàng)兵:统率军队。指扶苏奉秦始皇之命和蒙恬领兵北防匈奴。
  40 或:有人。
  41 或闻:有人听说。( 公元前210年秦始皇东巡病死于沙丘(今河北巨鹿),胡亥勾宦官赵高、丞相李斯伪造遗诏,逼扶苏自杀。事详卷六《秦始皇本纪》。)
  42 怜: 爱戴
  43 诚:如果。
  44 诈:假装。
  45 唱:同“倡”,首发
  46 宜:应当。
  47 然:是、对。
  48 乃:就。
  49 行卜:去占卦。
  50 行:进行。
  51 指意:意图。
  52 卜之鬼乎:把事情向鬼神卜问一下吧!卜之鬼,就是“卜之于鬼”,“于”字省略。
  53 念鬼:考虑卜鬼的事。
  54 念,考虑、思索。
  55 威众:威服众人。
  56 丹:朱砂。这里是“用朱砂”的意思。
  57 书:写。
  58 罾(zēng):鱼网。这里作动词,是“用鱼网捕”的意思。
  59 固:本来。
  60 以:同“已”,已经。
  61 怪:诧怪。
  62 间:私自,偷着
  63 令:命令
  64 之:去、往
  65 次所:旅行或行军时临时驻扎的地方,次为动词 。
  66 祠:神庙。
  67 篝火:用笼罩着火,这里的意思是用篝火装作“鬼火”。篝,笼,这里作动词用,意思是“用笼罩着”。
  68 狐鸣:学着用狐狸鸣叫的声音。狐:像狐狸一样。
  69 陈胜王(wàng):王,指称王。
  70 旦日:第二天。
  71 往往:到处。
  72 语:谈论。
  73 指目:指指点点,互相以目示意。
  74 目:用眼睛注视着。
  75 素:一向、向来。
  76 为用:即“为其所用”的省略。
  77 为:被。
  78 数:再三。
  79 亡:逃走。
  80 忿恚(huì):使(尉)恼怒。同义复词,忿,使……恼怒;恚,使……恼怒。
  81 笞:用鞭、棍或竹板打。
  82 剑挺:拔剑。挺,拔。
  83 而:表承接。
  84 佐:协助。
  85 并:一齐
  86 借:即使
  87 第:仅
  88 令:使
  89 而:表转折,但。
  90 固:本来。
  91 即以:罢了。
  92 宁:难道。
  93 种:贵种。
  94 受命:听从(你的)号令。
  95 民欲:人民的愿望。
  96 袒(tǎn)右:露出右臂,做为起义的标志。
  97 为:筑。
  98 而:表顺接。
  99 盟:盟誓。
  100 下:攻下、攻克。徇: 攻占(土地)
  101 比:等到。
  102 乘(shèng):辆。古时一车四马叫做“乘”。
  103 骑(jì):一人一马。
  104 独:只有
  105 谯:谯楼,这里指城门。
  106 会:集会。
  107 计:商议。
  108 身:亲身,亲自
  109 被(pī):同“披”,穿。
  110 坚:指铁甲。
  111 锐:指武器。
  112 无道:指不义的暴君。
  113 社稷:“社”是土地神,“稷”是谷神。后来社稷就用做国家的代称。
  114 刑:惩罚。
...........

收起