“依家死系度都无用咖.求翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 21:40:06
“依家死系度都无用咖.求翻译

“依家死系度都无用咖.求翻译
“依家死系度都无用咖.求翻译

“依家死系度都无用咖.求翻译
现在死在这里也没用的.
“依家”在粤语里表示现在
“死”跟普通话的死没有差别.
“系度”通常表示摸个地方,“系”可以表示“是”,也可以表示“在”,度表示一个地方.表示在这里.
“都无用噶”表示“都没有用的”,“无”在粤语里通常表否定,例如普通话的“没”.
很高兴能为你解答,望楼主天天快乐.

现在(就算)死在这里都没有用的(于事无补)

方木脑袋那种解释是对。。。。

现在就算知道也没有用啦