中秋节英语小短文一篇题为:Mid-autumn Day要有译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 02:39:34
中秋节英语小短文一篇题为:Mid-autumn Day要有译文

中秋节英语小短文一篇题为:Mid-autumn Day要有译文
中秋节英语小短文一篇
题为:Mid-autumn Day
要有译文

中秋节英语小短文一篇题为:Mid-autumn Day要有译文
Mid-Autumn Festival (also known as the Moon Festival), the third major festival of the Chinese calendar, is celebrated on the 15th day of the 8th month, as the moon is supposed to be at its maximum brightness for the entire year.
The moon definitely spins countless legends throughout the ages. Of course, the most famous legend is the one surrounding the "lady living in the moon" that dates back to ancient times, to a day when ten suns appeared at once in the sky. The Emperor ordered a famous archer to shoot down the nine extra suns. Once the task was accomplished, Goddess of Western Heaven rewarded the archer with a pill that would make him immortal. However, his wife found the pill, took it, and was banished to the moon as a result. Legend says that her beauty is greatest on the day of the festival.
Another legend depicts a possible role that the festival played in Chinese history. Overrun by the Mongols in the thirteenth century, the Chinese threw off their oppressors in 1368 AD. It is said that mooncakes - which the Mongols did not eat - were the perfect vehicle for hiding and passing along plans for the rebellion. Families were instructed not to eat the mooncakes until the day of the festival, which is when the rebellion took place.
The most lunatic mortal in Chinese history could have been the great poet Li Bai (701-762 AD), who once invited the moon to have a drink with him and his shadow to form a band of three. Li finally drowned in a lake in an effort to catch the moon when he was drunk one night.
The festive night can be one of the most charming and picturesque nights and the full moon is an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. For thousands of years, the Chinese people have related the vicissitudes of life to changes of the moon as it waxes and wanes; joy and sorrow, parting and reunion. In Chinese culture, the family represents an important circle of relations that cannot be broken. Because the full moon is round and symbolizes reunion, the festival is also known as the festival of reunion. All family members try to get together on this special day. It is a happy occasion where people feast on scrumptious mooncakes. Some Chinese families today still stay up late to observe the occasion eating mooncakes, sipping tea and gazing at the beautiful moon. It is regarded the perfect moment if someone catches the moon's reflection in the center of his or her teacup. Those who can not return home watch the bright moonlight and feel deep longing for their loved ones.
--From Seven Castles Space

Mid-Autumn Festival
The 15th day of the 8th lunar month
The joyous Mid-Autumn Festival was celebrated on the fifteenth day of the eighth moon, around the time of the autumn equinox(秋分). Many...

全部展开

Mid-Autumn Festival
The 15th day of the 8th lunar month
The joyous Mid-Autumn Festival was celebrated on the fifteenth day of the eighth moon, around the time of the autumn equinox(秋分). Many referred to it simply as the "Fifteenth of the Eighth Moon".
This day was also considered as a harvest festival since fruits, vegetables and grain had been harvested by this time and food was abundant. Food offerings were placed on an altar set up in the courtyard. Apples, pears, peaches, grapes, pomegranates(石榴), melons, oranges and pomelos(柚子) might be seen. Special foods for the festival included moon cakes, cooked taro(芋头)and water caltrope(菱角), a type of water chestnut resembling black buffalo horns. Some people insisted that cooked taro be included because at the time of creation, taro was the first food discovered at night in the moonlight. Of all these foods, it could not be omitted from the Mid-Autumn Festival.
The round moon cakes, measuring about three inches in diameter and one and a half inches in thickness, resembled Western fruitcakes in taste and consistency. These cakes were made with melon seeds(西瓜子), lotus seeds(莲籽), almonds(杏仁), minced meats, bean paste, orange peels and lard(猪油). A golden yolk(蛋黄) from a salted duck egg was placed at the center of each cake, and the golden brown crust was decorated with symbols of the festival. Traditionally, thirteen moon cakes were piled in a pyramid to symbolize the thirteen moons of a "complete year," that is, twelve moons plus one intercalary(闰月的) moon.
The Mid-Autumn Festival is a traditional festivity for both the Han and minority nationalities. The custom of worshipping the moon can be traced back as far as the ancient Xia and Shang Dynasties (2000 B.C.-1066 B.C.). In the Zhou Dynasty(1066 B.C.-221 B.C.), people hold ceremonies to greet winter and worship the moon whenever the Mid-Autumn Festival sets in. It becomes very prevalent in the Tang Dynasty(618-907 A.D.) that people enjoy and worship the full moon. In the Southern Song Dynasty (1127-1279 A.D.), however, people send round moon cakes to their relatives as gifts in expression of their best wishes of family reunion. When it becomes dark, they look up at the full silver moon or go sightseeing on lakes to celebrate the festival. Since the Ming (1368-1644 A.D. ) and Qing Dynasties (1644-1911A.D.), the custom of Mid-Autumn Festival celebration becomes unprecedented popular. Together with the celebration there appear some special customs in different parts of the country, such as burning incense(熏香), planting Mid-Autumn trees, lighting lanterns on towers and fire dragon dances. However, the custom of playing under the moon is not so popular as it used to be nowadays, but it is not less popular to enjoy the bright silver moon. Whenever the festival sets in, people will look up at the full silver moon, drinking wine to celebrate their happy life or thinking of their relatives and friends far from home, and extending all of their best wishes to them.
Moon Cakes
There is this story about the moon-cake. during the Yuan dynasty (A.D. 1280-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung dynasty (A.D. 960-1280) were unhappy at submitting to the foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Backed into each moon cake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attached and overthrew the government. Today, moon cakes are eaten to commemorate this legend and was called the Moon Cake.
For generations, moon cakes have been made with sweet fillings of nuts, mashed red beans, lotus-seed paste or Chinese dates(枣子), wrapped in a pastry. Sometimes a cooked egg yolk can be found in the middle of the rich tasting dessert. People compare moon cakes to the plum pudding and fruit cakes which are served in the English holiday seasons.
Nowadays, there are hundreds varieties of moon cakes on sale a month before the arrival of Moon Festival. 十五天的农历8月
快乐的中秋节庆祝月15日第八届月球周围的时候秋天春分。许多交给它仅仅作为"第十五条第八月亮" 。
这一天也被视为一个丰年祭,因为水果,蔬菜和谷物已收割此时食物丰富。食品产品被放在一个祭台设在庭院。苹果,梨,桃,葡萄,石榴,甜瓜,橘子和柚子可以看到。特殊食品节包括月饼,芋头煮熟,并caltrope水,一类水板栗酷似黑色水牛的角。有些人坚持认为,煮熟芋头列入,因为在设定的时间,芋头是首次发现食物,晚上在月光。所有这些食品,但不能省略,从中秋节。
圆月饼,面积约3厘米,直径一个半英寸厚,形似西方水果味和一致性。这些月饼作了与瓜子,莲子,杏仁,肉碎,豆酱,陈皮和猪油。黄金蛋黄从腌鸭蛋置于中心,每个蛋糕,和金黄色地壳春意符号节。传统上, 13个月饼堆放在一个金字塔,象征十三月亮一个"完整的一年" ,即十二个月亮加一闰月球。
中秋节是一个传统节庆都与汉民族。风俗崇拜月亮,可以追溯到至于古代夏商(公元前2000年-公元前1066年) 。在周朝(公元前1066年-公元前221 ) ,人们举行仪式,迎接冬季崇拜月亮每当中秋节集事没有变得很盛行于唐代(一翼。 d. )表示,人民享受和崇拜的满月。在南宋(公元1127年至1279年) ,然而,人们送一轮月饼亲属作为礼物表达自己的良好祝愿家人团聚。当它变得黑暗,他们眼望在充分银月亮或观光湖泊,以庆祝佳节。自明代(公元1368至1644年)和清代( 1644 - 1911a.d ) 。 ,风俗中秋节庆祝活动变得空前普及。一起庆祝似乎有一些特殊的习俗全国各地,如烧香,种植中秋树木,照明灯对水塔和消防舞龙。然而,风俗玩下月亮是不是如此受欢迎,因为它使用可时至今日,但它并不是冷门享受美好银月亮。每当节日电视机,人们就会看在充分银月亮,饮酒庆祝自己的幸福生活还是思想,他们的亲属和朋友远离家乡,并把他们所有的良好祝愿。
月饼
有这样的故事,月亮饼。在元代(公元1280至1368年)中国统治蒙古人民。领导人从前面宋朝(公元960-1280 )的不满提交给外国统治,并着手如何协调叛乱而不被发现。领导叛乱,明知月亮节临近,下令制定特别月饼。之后每到月饼是一个信息纲要的攻击。 20日晚上,月亮节,叛军附上成功并推翻政府。今天,月饼吃,以纪念这一传说被称为月饼。
世世代代,月饼已与甜充填坚果,捣碎红豆,莲籽糊或红枣,裹在一张馅饼。有时一个熟蛋黄,可以发现在中间丰富品尝甜品。人们比较月饼给梅子布丁,水果饼,其中有担任英语假日季节。
如今,有成千上万个品种的月饼销售前一个月到达月亮节。

收起