英语翻译我想将广东省东莞市高埗镇花园新邨5巷2号,翻译成英语,应该如何翻,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 14:39:18
英语翻译我想将广东省东莞市高埗镇花园新邨5巷2号,翻译成英语,应该如何翻,

英语翻译我想将广东省东莞市高埗镇花园新邨5巷2号,翻译成英语,应该如何翻,
英语翻译
我想将广东省东莞市高埗镇花园新邨5巷2号,翻译成英语,应该如何翻,

英语翻译我想将广东省东莞市高埗镇花园新邨5巷2号,翻译成英语,应该如何翻,
Room 2, Lane 5,Huayuan Xincun,Gaobu Town,
Dongguan City, Guangdong Province
如果你是要海淘之类的话 最后都是由邮政投递的 所以花园新村直接拼音就好了

I think the Guangdong Province Gaobu town Dongguan City Garden New Village 5Lane 2

Gao Bu Town, Dongguan City, Garden Village, Guangdong Province, No. 5, Lane 2

Room 2, Lane 5,Huayuan Xincun,Gaobu Town,Dongguan City, Guangdong Province

No.5, Lane 5, Garden Residential Quarter, Gaobu Town, Dongguan City, Guangdong Province

No. 2, Lane 5,Garden Village,Gao Bu Town, Dongguan City, Guangdong Province

最不懂英语了

如果是按照常规地址表达的话,英语中应该如下写法:
No.2,
Lane 5, Garden New Village (或者:Garden New Village 5th Lane。视乎巷子的名字是新邨的第5条巷子还是全称叫做新邨5巷)
Gaobu Town/County,
Dongguan City,
Guangdong Province
PRC...

全部展开

如果是按照常规地址表达的话,英语中应该如下写法:
No.2,
Lane 5, Garden New Village (或者:Garden New Village 5th Lane。视乎巷子的名字是新邨的第5条巷子还是全称叫做新邨5巷)
Gaobu Town/County,
Dongguan City,
Guangdong Province
PRC/China (加上邮编更完整:PC XXX000)
希望帮到你。

收起