英语翻译国家的建立,是将各种不同类型的人群和价值观统和成一个体系.一统的各类不同人群必然会产生很多矛盾,这些矛盾亦有主次之分.国君的才能可以从处理这些矛盾中体现出来,将其转

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 22:43:49
英语翻译国家的建立,是将各种不同类型的人群和价值观统和成一个体系.一统的各类不同人群必然会产生很多矛盾,这些矛盾亦有主次之分.国君的才能可以从处理这些矛盾中体现出来,将其转

英语翻译国家的建立,是将各种不同类型的人群和价值观统和成一个体系.一统的各类不同人群必然会产生很多矛盾,这些矛盾亦有主次之分.国君的才能可以从处理这些矛盾中体现出来,将其转
英语翻译
国家的建立,是将各种不同类型的人群和价值观统和成一个体系.一统的各类不同人群必然会产生很多矛盾,这些矛盾亦有主次之分.国君的才能可以从处理这些矛盾中体现出来,将其转化为对外国征战的,是为明君;将其分化成国内平民与贵族对立的,是为庸君;将其激化导致国内混乱不得不镇压的,是为昏君.

英语翻译国家的建立,是将各种不同类型的人群和价值观统和成一个体系.一统的各类不同人群必然会产生很多矛盾,这些矛盾亦有主次之分.国君的才能可以从处理这些矛盾中体现出来,将其转
夫国之立者,统诸异人异念为一体也.以其人源自九流,则逆必多.诸逆亦分主次.以处逆之法,可窥国君之才也.化诸攘外者,是为明君;化诸内忧者,是为庸君;纵之以至乱于萧蔷者,是为昏君也.

国之立也,乃将数属人之思具为一体系也。必属矛盾产于合而为之数类人也,此为主次,亦也。君之才,乃从之待之矛盾也,化为对外战者,乃为明;化为对内贵贱相立者,乃为庸;化为混乱且必镇压者,乃为昏。

这个好难的呀,很多现代的专业词汇在古文中都没有,最多只能意思相近,行不?ps:5分有点太低了啊亲。

我不是古人