英语翻译During Leporello’s Catalogue aria,in which the servant tabulates his master’s thousands of international conquests,women bathed in soft chiaroscuro languidly fan themselves on each balcony like seaweed swaying in a warm ocean current.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 07:20:04
英语翻译During Leporello’s Catalogue aria,in which the servant tabulates his master’s thousands of international conquests,women bathed in soft chiaroscuro languidly fan themselves on each balcony like seaweed swaying in a warm ocean current.

英语翻译During Leporello’s Catalogue aria,in which the servant tabulates his master’s thousands of international conquests,women bathed in soft chiaroscuro languidly fan themselves on each balcony like seaweed swaying in a warm ocean current.
英语翻译
During Leporello’s Catalogue aria,in which the servant tabulates his master’s thousands of international conquests,women bathed in soft chiaroscuro languidly fan themselves on each balcony like seaweed swaying in a warm ocean current.

英语翻译During Leporello’s Catalogue aria,in which the servant tabulates his master’s thousands of international conquests,women bathed in soft chiaroscuro languidly fan themselves on each balcony like seaweed swaying in a warm ocean current.
【手工译文】
舞台上正在演出《唐璜》,在咏叹调的歌声中,唐璜的仆人一一列出他的主人所征服的成千上万的世界各国美女名单.舞台下的包厢里,贵妇人们沐浴在柔和的光影中,慵懒地摇动手中的扇子,就象暖暖的洋流中摇曳的海草.

汉语的部份是我自己翻译的, 请帮我看看有什么不通顺的地方, 有什么需要修改这个实践正是西方投资者潜在危险的另外的例子,他们满布很容易赚12亿中国人钱

在雷波瑞洛咏叹调歌声中,仆人罗列着他的主人成千上万个征服世界的战绩,女人在每个阳台上沐浴柔和的阳光,懒洋洋地摇着扇子,就如同海草在温暖的洋流中飘荡。
雷波瑞洛咏叹调是莫扎特《唐乔瓦尼》中的名曲。