晋献公以垂棘之璧翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 19:44:10
晋献公以垂棘之璧翻译

晋献公以垂棘之璧翻译
晋献公以垂棘之璧翻译

晋献公以垂棘之璧翻译
以垂棘出产的美玉当诱饵,送给目光短浅、贪图小利的虞国国君,作为借道的条件.虞国国君见到贵重的礼物,顿时心花怒放,满口允许下来.
虞国大夫宫之奇赶紧阻止道:“不行,虞国和虢国是唇齿相依的近邻,失去了嘴唇,牙齿也会受冻而保不住啊!所以,彼此相帮相救,是为了共同生存,而不互施小恩小惠.今天晋灭了虢国,明日虞国也就必将随之灭亡.借道给晋国的事万万使不得.”
虞君不听宫之奇的意见,认为晋国是大国,人家主动送来美玉和咱们交朋友,难道借条路走走都不行吗?于是收下美玉,让晋军畅通无阻地通过虞国,前去攻击虢国.
宫之奇清晰地知道,虞国灭亡的日子也不远了,于是迅速带着家眷离开了虞国.
果然,晋军顺利地达到了消灭虢国的目标.在回军途中,又把亲自出城迎接晋军的虞公抓住,易如反掌地消灭了虞国.

23.
  ①晋献公从虞国借道来攻打虢国。
  ②晋国攻下虢国之后,军队在返回途中灭掉了虞国。(采分点为”假””伐””反”,译为”借””攻打””返回”,各1分;其它文从字顺得1分)
  24.开放性试题,不设统一答案,与下列示例意思接近亦可。(1分)
  示例一唇亡齿寒。即任何事物都是密切相关、利害相关的。
  示例二贪图小利,牺牲对方,其结果必然是因小失大...

全部展开

23.
  ①晋献公从虞国借道来攻打虢国。
  ②晋国攻下虢国之后,军队在返回途中灭掉了虞国。(采分点为”假””伐””反”,译为”借””攻打””返回”,各1分;其它文从字顺得1分)
  24.开放性试题,不设统一答案,与下列示例意思接近亦可。(1分)
  示例一唇亡齿寒。即任何事物都是密切相关、利害相关的。
  示例二贪图小利,牺牲对方,其结果必然是因小失大,自取灭亡。
  示例三假途灭虢。指以借道为名行灭国之实的计谋。

收起

以垂棘出产的存,而不互施小恩小惠。今天晋灭了虢国,明日虞国也就必将随之灭亡。借道给晋国的事万万使不得。”
虞君不听宫之奇的意见,认为晋国是大国,人家主动送来美玉和咱们交朋友,难道借条路走走都不行吗?于是收下美玉,让晋军畅通无阻 地通过虞国,前去攻击虢国。
宫之奇清晰地知道,虞国灭亡的日子也不远了,于是迅速带着家眷离开了虞国。
果然,晋军顺利地达到了消灭虢国的目标。在回军,又...

全部展开

以垂棘出产的存,而不互施小恩小惠。今天晋灭了虢国,明日虞国也就必将随之灭亡。借道给晋国的事万万使不得。”
虞君不听宫之奇的意见,认为晋国是大国,人家主动送来美玉和咱们交朋友,难道借条路走走都不行吗?于是收下美玉,让晋军畅通无阻 地通过虞国,前去攻击虢国。
宫之奇清晰地知道,虞国灭亡的日子也不远了,于是迅速带着家眷离开了虞国。
果然,晋军顺利地达到了消灭虢国的目标。在回军,又把亲自出城迎接晋军的虞公抓住,易如反掌地消灭了虞国。

收起