英语翻译“南宋词人白石有格而无情”到“宁后世龌龊小生所可拟耶”“四言敝而有楚辞”到“则此说固无以易”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 11:40:18
英语翻译“南宋词人白石有格而无情”到“宁后世龌龊小生所可拟耶”“四言敝而有楚辞”到“则此说固无以易”

英语翻译“南宋词人白石有格而无情”到“宁后世龌龊小生所可拟耶”“四言敝而有楚辞”到“则此说固无以易”
英语翻译
“南宋词人白石有格而无情”到“宁后世龌龊小生所可拟耶”
“四言敝而有楚辞”到“则此说固无以易”

英语翻译“南宋词人白石有格而无情”到“宁后世龌龊小生所可拟耶”“四言敝而有楚辞”到“则此说固无以易”
南宋词人,白石有格而无情,剑南有气而乏韵.其堪与北宋人颉颃者,唯一幼安耳.近人祖南宋而祧北宋,以南宋之词可学,北宋不可学也.学南宋者,不祖白石,则祖梦窗,以白石、 吴文英可学,幼安不可学也.学幼安者率祖其粗犷、滑稽,以其粗犷、滑稽处可学,佳处不可学也.幼安之佳处,在有性情,有境界.即以气象论,亦有“横素波、干青云(1)”之概,宁后世龌龊小生所可拟耶?
译文
姜夔的词格调高而感情平淡,陆游有豪气冲天而缺少韵味.大概能够和北宋一比高下的,只有辛弃疾了 ,近代的人都效法南宋而继承北宋的词,因为南宋的词可学而北宋的词不可以学.学习南宋的人不效法姜夔,而是效法 吴文英,因为姜夔,吴文英可学, 辛弃疾不可学.学 辛弃疾大都是效法他的粗犷,滑稽.因为他的粗犷和滑稽可以学,好的地方学不到,辛弃疾的长处,在于性情,有境界,就是用气象论说,也有“纵横于波涛,直干云霄的”气势. 岂是我们后世这些龌龊小生所能比拟的?
四言敝而有楚辞,楚辞敝而有五言,五言敝而有七言,古诗敝而有律绝,律绝敝而有词.盖文体通行既久,染指遂多,自成习套.豪杰之士,亦难于其中自出新意,故遁而作他体,以自解脱.一切文体所以始盛终衰者,皆由于此.故谓文学后不如前,余未敢信.但就一体论,则此说固无以易也.
译文
四言有弊端而出现了楚辞,楚辞有弊端而出现五言,五言有弊端而出现了七言,古诗有弊端而有律诗 .律诗有弊端而有词.一种文体通行久了,很多人参加写作,自然成了俗套.所以 放弃在种文体而作其他的文体.以此来街解脱这束缚.一切文体之所以开始时繁盛而最后衰败,都是这个原因.以前说文学是后来写的不如前面作的,我不敢认同.但就一种文体来说,则这种说法是没错的.

楼主不把全文贴上来 那就只翻译贴出来这几句了
“南宋词人白石有格而无情”南宋的词人姜夔的词格调很高,但是感情平淡
“宁后世龌龊小生所可拟耶”岂是我们后世这些龌龊小生所能比拟的?
“四言敝而有楚辞”四言诗(主要是诗经中的四言诗的形式)衰落以后,楚辞开始兴盛
“则此说固无以易” 那么这种说法的确是不可以改变的...

全部展开

楼主不把全文贴上来 那就只翻译贴出来这几句了
“南宋词人白石有格而无情”南宋的词人姜夔的词格调很高,但是感情平淡
“宁后世龌龊小生所可拟耶”岂是我们后世这些龌龊小生所能比拟的?
“四言敝而有楚辞”四言诗(主要是诗经中的四言诗的形式)衰落以后,楚辞开始兴盛
“则此说固无以易” 那么这种说法的确是不可以改变的

收起

iothds【igykioghzdykgluizhd

"Southern Song Ci Whitehead has lattice and merciless" to "later rather dirty niche can only be Jesus"
"Four words worn while Songs of the South" to "is this claim is without in order to be easy"

南宋词人,白石有格而无情,剑南有气而乏韵。其堪与北宋人颉颃者,唯一幼安耳。近人祖南宋而祧北宋,以南宋之词可学,北宋不可学也。学南宋者,不祖白石,则祖梦窗,以白石、 吴文英可学,幼安不可学也。学幼安者率祖其粗犷、滑稽,以其粗犷、滑稽处可学,佳处不可学也。幼安之佳处,在有性情,有境界。即以气象论,亦有“横素波、干青云(1)”之概,宁后世龌龊小生所可拟耶?
译文
姜夔的词格调高而感情平淡...

全部展开

南宋词人,白石有格而无情,剑南有气而乏韵。其堪与北宋人颉颃者,唯一幼安耳。近人祖南宋而祧北宋,以南宋之词可学,北宋不可学也。学南宋者,不祖白石,则祖梦窗,以白石、 吴文英可学,幼安不可学也。学幼安者率祖其粗犷、滑稽,以其粗犷、滑稽处可学,佳处不可学也。幼安之佳处,在有性情,有境界。即以气象论,亦有“横素波、干青云(1)”之概,宁后世龌龊小生所可拟耶?
译文
姜夔的词格调高而感情平淡,陆游有豪气冲天而缺少韵味。大概能够和北宋一比高下的,只有辛弃疾了 ,近代的人都效法南宋而继承北宋的词,因为南宋的词可学而北宋的词不可以学。学习南宋的人不效法姜夔,而是效法 吴文英,因为姜夔,吴文英可学, 辛弃疾不可学。学 辛弃疾大都是效法他的粗犷,滑稽。因为他的粗犷和滑稽可以学,好的地方学不到,辛弃疾的长处,在于性情,有境界,就是用气象论说,也有“纵横于波涛,直干云霄的”气势。 岂是我们后世这些龌龊小生所能比拟的?
四言敝而有楚辞,楚辞敝而有五言,五言敝而有七言,古诗敝而有律绝,律绝敝而有词。盖文体通行既久,染指遂多,自成习套。豪杰之士,亦难于其中自出新意,故遁而作他体,以自解脱。一切文体所以始盛终衰者,皆由于此。故谓文学后不如前,余未敢信。但就一体论,则此说固无以易也。

收起

1
南宋的词人,姜夔的词有格调但无情趣,陆游的词有气势但无韵味。其中能够与北宋词人一比高低的,只有辛弃疾一人了。近人把南宋当作自己的祖宗,却把北宋当作远祖进行迁移,这是因为南宋的词易学,而北宋的词难学的缘故啊。再说学南宋词的人,不是师从姜夔就是吴文英,这是因为他们两个的词易学,而辛弃疾的词难学的缘故啊。也有学辛弃疾的人,全部学他的粗犷和滑稽,因为这些东西易学,而真正的好处难学啊。白石,...

全部展开

1
南宋的词人,姜夔的词有格调但无情趣,陆游的词有气势但无韵味。其中能够与北宋词人一比高低的,只有辛弃疾一人了。近人把南宋当作自己的祖宗,却把北宋当作远祖进行迁移,这是因为南宋的词易学,而北宋的词难学的缘故啊。再说学南宋词的人,不是师从姜夔就是吴文英,这是因为他们两个的词易学,而辛弃疾的词难学的缘故啊。也有学辛弃疾的人,全部学他的粗犷和滑稽,因为这些东西易学,而真正的好处难学啊。白石,龙洲学习辛弃疾的作品都尚且如此,更何况他人呢?辛弃疾的好处比如《摸鱼儿》《贺新郎·送茂嘉》《青玉案·元夕》《祝英台近》等,或意象俊伟或情感幽咽,固然是千古独有的,在于有性情、有境界,如果单从气象来说,也有“傍素波、干青云”的气概,这哪是后人当中那些龌龊的小辈所能比拟的呢?
2
四言败坏了有《楚辞》,《楚辞》败坏了有五言,五言败坏了有七言,古诗败坏了有律诗绝句,律绝败坏了有词。这是因为一种文体通行久了,写的人也就多了,慢慢地就会形成套路和习气。最后即使是诗词中的豪杰能人,也很难从中自出机杼,写出什么新意来,于是避开另创新文体,从新的文体中去求得自由和新意。一切文体,往往是从开始的繁盛发展到最后的衰败,都是由于这个原因。有人说,在文学发展的历史进程中,总是后者不如前者,我从不信服。但如果单就某一种文体来说,这种说法则又是必然的,千古不易。

收起