love nobody but you

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 06:30:56
love nobody but you

love nobody but you
love nobody but you

love nobody but you
先简单的介绍下里面的知识
love ,很简单,再烂英语估计也懂这.
nobody,直译,没人.但翻译英语,直译就完全没意思不好玩了.
but,"但是"的意思很普遍,但这里不是,这里是"除了…"的意思.
you…还用解释么…
love nobody but you,这是很浪漫的一句话,平白的翻译就是"除了你不爱别人"
但翻译要分析语境和心情.
这话多么好,应该诗化的翻译出来.
可以说"我的眼里只有你",可以说"心只属于你"可以说"爱,舍你其谁?"
这么浪漫的话,就该以另一种方式表达一下.

世上/今生只爱你一个

我只爱你一个

为一爱的人只有你

除了你我不爱

只爱你

除了你谁也不爱

但你爱谁
绝对正确 用好记星查的

语法意义上来说,包涵的 信息有:爱 没有人 除了 你。所以翻译成 只爱你一人

love nobody but you
除了你,谁也不爱.

除了你我谁也不爱

爱的就是你

只爱你

独爱你

不爱别人,只爱你

谁也不爱,只爱你!

爱 没有人
可以翻译成不爱其他人
这里的love nobody是否定转移
but you是除了你的意思
整句意思是不爱任何人,除了你 或只爱你一个