再一次急求英文翻译成中文!~~~Now that it’s all said and doneI can’t believe you were the oneTo build me up and tear me downLike an old abandoned houseWhat you said when you leftJust left me cold and out of breathI felt as if I was in w

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 07:03:30
再一次急求英文翻译成中文!~~~Now that it’s all said and doneI can’t believe you were the oneTo build me up and tear me downLike an old abandoned houseWhat you said when you leftJust left me cold and out of breathI felt as if I was in w

再一次急求英文翻译成中文!~~~Now that it’s all said and doneI can’t believe you were the oneTo build me up and tear me downLike an old abandoned houseWhat you said when you leftJust left me cold and out of breathI felt as if I was in w
再一次急求英文翻译成中文!~~~
Now that it’s all said and done
I can’t believe you were the one
To build me up and tear me down
Like an old abandoned house
What you said when you left
Just left me cold and out of breath
I felt as if I was in way to deep
Guess I let you get the best of me
Well I never saw it coming
I should have started running
A long, long time ago!
And I never thought I had doubt you
I'm better off without you
More than you, more than you know
I'm slowly getting closure
I guess it’s really over
I'm finally getting better
Now I’m picking up the pieces
From spending all of these years
Putting my heart back together
Cause the day I thought I had never get through
I got over you!
You took a hammer to these walls
Dragged the memories down the hall
Packed your bags and walked away
There was nothing I could say,
And when you slammed the front door shut
A lot of others opened up
So did my eyes so I could see
That you never were the best for me
Well I never saw it coming
I should have started running
A long, long time ago!
And I never thought I had doubt you
I'm better off without you
More than you, more than you know
I'm slowly getting closure
I guess it’s really over
I'm finally getting better
Now I'm picking up the pieces
From spending all of these years
Putting my heart back together
Cause the day I thought I’d never get through
I got over you!
I never saw it coming
I should have started running
A long, long time agooo
And I never thought I’d doubt you
I’m better off without you
More than you, more than you know
Well I never saw it coming
I should have started running
A long, long time agooo!
And I never thought I’d doubt you
I’m better off without you
More than you, more than you know
I’m slowly getting closure
I guess it’s really over
I’m finally gettin’ better
Now I’m picking up the pieces
From spending all of these years
Putting my heart back together
I\'m Putting my heart back together
And I got over you!
And I got over you!
And I got over you!
The day I thought I’d never get through
I got over you…

再一次急求英文翻译成中文!~~~Now that it’s all said and doneI can’t believe you were the oneTo build me up and tear me downLike an old abandoned houseWhat you said when you leftJust left me cold and out of breathI felt as if I was in w
这首很好听呢...歌词真的很贴切呢...
帮你翻译了~希望有用~
Chris Daughtry - Over You
Now that it's all said and done,
现在当这一切都已经结束,
I can't believe you were the one
我真不敢相信你是那么一个人,
To build me up and tear me down,
建立我的信赖后再摧毁掉它,
Like an old abandoned house.
就当它是一栋遗弃的旧建筑一样.
What you said when you left
你离开时说的那些话
Just left me cold and out of breath.
让我感到那么冰冷,失望,无法呼吸.
I fell too far,was in way too deep.
我坠得太深,陷入得太深
Guess I let you get the best of me.
我想,是我让你利用了我.
Well,I never saw it coming.
好吧,我从未预见到会如此结束.
I should've started running
A long,long time ago.
不然我很长时间以前就早应该开始从你身边逃离
And I never thought I'd doubt you,
而且我从未想过要怀疑你
I'm better off without you
没有你我才过得更好
More than you,more than you know.
会比你能想到的,想到的更好.
I'm slowly getting closure.
我终于慢慢的愈合了
I guess it's really over.
我猜这终于结束了
I'm finally getting better.
我终于开始痊愈了.
And now I'm picking up the pieces.
现在,我终于开始捡起那些碎片.
I'm spending all of these years
这些年我都一直试图
Putting my heart back together.
将我的心重新拼完整.
'Cause the day I thought I'd never get through,
因为我还以为我永远也不会熬到这一天,
I got over you.
但我终于忘记你了.
You took a hammer to these walls,
你用一把铁锤摧毁了那些围墙,
Dragged the memories down the hall,
将那些回忆都的拖出了走廊,
Packed your bags and walked away.
收拾了你的箱子,离我而去.
There was nothing I could say.
我无话可说.
And when you slammed the front door shut,
而当你将前门用力关上时,
A lot of others opened up,
很多其他的东西对我敞开了大门,
So did my eyes so I could see
就像是我的眼睛,我终于能看到
That you never were the best for me.
你从不是对我最好选择.
Well,I never saw it coming.
好吧,我从未预见到会如此结束.
I should've started running
A long,long time ago.
不然我很长时间以前就早应该开始从你身边逃离
And I never thought I'd doubt you,
而且我从未想过要怀疑你
I'm better off without you
没有你我才过得更好
More than you,more than you know.
会比你能想到的,想到的更好.
I'm slowly getting closure.
我终于慢慢的愈合了
I guess it's really over.
我猜这终于结束了
I'm finally getting better.
我终于开始痊愈了.
And now I'm picking up the pieces.
现在,我终于开始捡起那些碎片.
I'm spending all of these years
这些年我都一直试图
Putting my heart back together.
将我的心重新拼完整.
'Cause the day I thought I'd never get through,
因为我还以为我永远也不会熬到这一天,
I got over you.
但我终于忘记你了.
Well,I never saw it coming.
好吧,我从未预见到会如此结束.
I should've started running
A long,long time ago.
不然我很长时间以前就早应该开始从你身边逃离
And I never thought I'd doubt you,
而且我从未想过要怀疑你
I'm better off without you
没有你我才过得更好
More than you,more than you know.
会比你能想到的,想到的更好.
Well,I never saw it coming.
好吧,我从未预见到会如此结束.
I should've started running
A long,long time ago.
不然我很长时间以前就早应该开始从你身边逃离
And I never thought I'd doubt you,
而且我从未想过要怀疑你
I'm better off without you
没有你我才过得更好
More than you,more than you know.
会比你能想到的,想到的更好.
I'm slowly getting closure.
我终于慢慢的愈合了
I guess it's really over.
我猜这终于结束了
I'm finally getting better.
我终于开始痊愈了.
And now I'm picking up the pieces.
现在,我终于开始捡起那些碎片.
I'm spending all of these years
这些年我都一直试图
Putting my heart back together.
将我的心重新拼完整.
Putting my heart back together.
将我的心重新拼完整.
'Cause I got over you.
因为我终于忘记你了.
'Cause the day I thought I'd never get through,
因为我还以为我永远也不会熬到这一天,
I got over you.
但我终于忘记你了.

现在,它所有说过和做过
我可以¯吨相信你有一
建立我和催泪我下来
像一个被遗弃的旧房子
你说当你离开
刚才给我留下了冷战和出呼气
我觉得作为,如果我在的方式向深
猜我让您获得最佳的我
以及我从来没有看到它未来
我应该已开始运行
一段很长的时间前!
我从来没有想过我怀疑你
我更好的小康,没有你...

全部展开

现在,它所有说过和做过
我可以¯吨相信你有一
建立我和催泪我下来
像一个被遗弃的旧房子
你说当你离开
刚才给我留下了冷战和出呼气
我觉得作为,如果我在的方式向深
猜我让您获得最佳的我
以及我从来没有看到它未来
我应该已开始运行
一段很长的时间前!
我从来没有想过我怀疑你
我更好的小康,没有你
更多的比你多你知道
我慢慢地越来越封闭
我猜想它¯ s真的超过
我终于渐入佳境
现在我¯米回升的作品
从开支,所有这些年
把我的心回到一起
事业的一天,我以为我从来没有获得通过
我得到你们!
您采取了锤这些墙
拖了记忆下来,大厅
您的包装袋,以及走开
有没有什么我可以说,
当你抨击前门关闭
很多其他开放
所以当时我的眼睛,所以我可以看到
你永远是最好的,我
以及我从来没有看到它未来
我应该已开始运行
一段很长的时间前!
我从来没有想过我怀疑你
我更好的小康,没有你
更多的比你多你知道
我慢慢地越来越封闭
我猜想它真的超过
我终于渐入佳境
现在,我挑选了件
从开支,所有这些年
把我的心回到一起
令天我以为我¯ d从来没有获得通过
我得到你们!
我从来没有看到它未来
我应该已开始运行
一段很长的时间agooo
和我从来不认为我¯ d疑问,请
较佳没有你
更多的比你多你知道
以及我从来没有看到它未来
我应该已开始运行
一段很长的时间!
和我从来不认为我疑问,请
较佳没有你
更多的比你多你知道
慢慢越来越封闭
我猜想它¯ s真的超过
最后得更好¯
现在我回升的作品
从开支,所有这些年
把我的心回到一起
把我的心回到一起
和我得到你们!
和我得到你们!
和我得到你们!
一天我以为我¯ d从来没有获得通过
我得到你们

收起

我确定这是一首歌的歌词
去查查吧....
今天早上我貌似都听过了..

上个星期是彼得的生日
现在,它的所有说过和做过
我不能相信你有一
建立我和催泪我下来
像一个被遗弃的旧房子
你说当你离开
刚才给我留下了冷战和出呼气
我觉得作为,如果我在的方式向深
猜我让您获得最佳的我
以及我从来没有看到它未来
我应该已开始运行
一段很长的时间前!
我从来没有想过我怀疑你
我...

全部展开

上个星期是彼得的生日
现在,它的所有说过和做过
我不能相信你有一
建立我和催泪我下来
像一个被遗弃的旧房子
你说当你离开
刚才给我留下了冷战和出呼气
我觉得作为,如果我在的方式向深
猜我让您获得最佳的我
以及我从来没有看到它未来
我应该已开始运行
一段很长的时间前!
我从来没有想过我怀疑你
我更好的小康,没有你
更多的比你多你知道
我慢慢地越来越封闭
我猜想,它的真正超过
我终于渐入佳境
现在,我挑选了件
从开支,所有这些年
把我的心回到一起
事业的一天,我以为我从来没有获得通过
我得到你们!
您采取了锤这些墙
拖了记忆下来,大厅
您的包装袋,以及走开
有没有什么我可以说,
当你抨击前门关闭
很多其他开放
所以当时我的眼睛,所以我可以看到
你永远是最好的,我
以及我从来没有看到它未来
我应该已开始运行
一段很长的时间前!
我从来没有想过我怀疑你
我更好的小康,没有你
更多的比你多你知道
我慢慢地越来越封闭
我猜想,它的真正超过
我终于渐入佳境
现在,我挑选了件
从开支,所有这些年
把我的心回到一起
令天我以为我要永远通过
我得到你们!
我从来没有看到它未来
我应该已开始运行
一段很长的时间agooo
我从来没有想过我要怀疑你
我更好的小康,没有你
更多的比你多你知道
以及我从来没有看到它未来
我应该已开始运行
一段很长的时间agooo !
我从来没有想过我要怀疑你
我更好的小康,没有你
更多的比你多你知道
我慢慢地越来越封闭
我猜想,它的真正超过
我终于得更好
现在,我挑选了件
从开支,所有这些年
把我的心回到一起
i \ '米把我的心回到一起
和我得到你们!
和我得到你们!
和我得到你们!
一天,我想我要永远通过
我得到你们…

收起