南京的英文介绍(简单点,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 07:15:52
南京的英文介绍(简单点,

南京的英文介绍(简单点,
南京的英文介绍(简单点,

南京的英文介绍(简单点,
Nanjing is the capital city of Jiangsu with a population of 4.5 million.Owing to its superior geographic location,the city has remained the transportation center of the Yangzi Delta region.Once prospering on its shipyards,Nanjing has now grown into a commercial hub and cultural center of southeast China.
For almost 2,000 years,Nanjing ("China's Southern Capital") has witnessed some of the most significant events in Chinese history,including its position as nationa's capital during the Six Dynasties (220-589 AD) and the Southern Song Dynasty (1127-1279 AD),the onset of Ming Dynasty in 1368 by Zhu Yuanzhang who made Nanjing capital for almost two decades,the signing of the Sino-British treaty in 1842 that ceded Hong Kong to Britain,and its most painful moment known as "Rape of Nanjing" when Japanese troops brutally slaughtered 300,000 civilians in 1937.Many of these events are recorded in the Nanjing Museum.
For tourists,Nanjing is one of China's most attractive cities.The city has a balanced layout between traditional and modern architecture.Its many broad boulevards are well shaded from the summer heat by tall trees.The river bank by the Yangzi River irradiates nice and peaceful night views; the beautiful and quiet Xuanwu Lake and its forested islands smooth out the tough edges of a commercial metropolitan.
Welcome to Nanjing Museum for the Site of Chinese Modern History!
我来当一回热心人!

Located at the eastern part of China, Nanjing is the capital of Jiangsu Province which is developed in economy in China and an important central city on the middle and lower reaches of the Yangtse Riv...

全部展开

Located at the eastern part of China, Nanjing is the capital of Jiangsu Province which is developed in economy in China and an important central city on the middle and lower reaches of the Yangtse River.
位于中国东部,南京是江苏省省会,是中国经济的发展和一个重要的中部城市中下游的长江。
Nanjing is situated on the vast plain of the lower reaches of the Yangtse Riverand at 32* 03 ' N, 118 * 47 ' E. It belongs to the northern subtropical monsoon climate zone where the four seasons are clearly demarcated. The annual mean temperature is 16 degress C, the annual even precipitation is 1,106 mm and the frost-free period is 237 days.
南京坐落在辽阔的平原下游的长江Riverand 32 * 03 ' N,118 * 47“e .它属于北方亚热带季风气候区四个季节是清晰界线。年平均气温16度C,每年的降水量是1106毫米,甚至无霜期237天。


At present, Nanjing has jurisdiction over 10 districts and 5 counties,covering an area of 6,516 square kilometers and having a population of about 5,200,000.
目前,南京拥有司法管辖权的10个地区和5县,面积6516平方公里,约有人口5200000。
Nowadays, Nanjing has developed into a multiple- producing industrial base in eastern China, an important hub of transportation and communication center, one of China's four major scientific research and educational central cities. The gross national products of the whole city in 1995 amounted to 5.8 billion yuan,a 12% increase over the previous year.
如今,南京已经发展成为一个多个-生产工业基地位于中国东部的一个重要的交通通信枢纽中心,中国的四大科学研究和教育中心城市。国民生产总值的整个城市在1995年达到58亿元,比上一年增长12%。

收起