英语翻译1.毛巾不能承受底板的温度,大概10分钟就烧焦了.2.机器不能够站立

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 11:44:33
英语翻译1.毛巾不能承受底板的温度,大概10分钟就烧焦了.2.机器不能够站立

英语翻译1.毛巾不能承受底板的温度,大概10分钟就烧焦了.2.机器不能够站立
英语翻译
1.毛巾不能承受底板的温度,大概10分钟就烧焦了.2.机器不能够站立

英语翻译1.毛巾不能承受底板的温度,大概10分钟就烧焦了.2.机器不能够站立
1,the towel can't stand the high temperature of the bottom board,it burns at about ten minutes.
2.the machine can't be put erectly

1、Towels can not withstand temperatures floor, probably 10 minutes on the charred
2、The machine can not stand

1。美国长期以来一直被称为“大熔炉”。
2。这是美国的地方投资的钱。
3。我还记得那些快乐的日子,当我们在大学的。
4。深为感动的发挥,她忍不住要回她的眼泪。
5。她是世界上最后的妻子是农民。
6。在当今的青年人,我难以理解。
7。在华盛顿周四未能重新最重要的事实,首次自1947年当选为联合国人权委员会是,这是美国的朋友,而不是它的敌人,...

全部展开

1。美国长期以来一直被称为“大熔炉”。
2。这是美国的地方投资的钱。
3。我还记得那些快乐的日子,当我们在大学的。
4。深为感动的发挥,她忍不住要回她的眼泪。
5。她是世界上最后的妻子是农民。
6。在当今的青年人,我难以理解。
7。在华盛顿周四未能重新最重要的事实,首次自1947年当选为联合国人权委员会是,这是美国的朋友,而不是它的敌人,即设计的失败。
8.我对于不得不将对中国的访问推迟至一月份深表遗憾9. It's a must to respect knowledge and to respect the talents, if we want to carry out the socialism mode of modernization construction.10. Long before the students' graduation, they've already been accepted by several multinational companies.11. WIth the strengthening of the economic dependence between China and America, the economic relationship between them can mostly balance the Sino-US relation.

收起