中翻英 一句话博学 审问 慎思 明辨 力行不解其意的免

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 02:52:22
中翻英 一句话博学 审问 慎思 明辨 力行不解其意的免

中翻英 一句话博学 审问 慎思 明辨 力行不解其意的免
中翻英 一句话
博学 审问 慎思 明辨 力行
不解其意的免

中翻英 一句话博学 审问 慎思 明辨 力行不解其意的免
文言文:
“……诚之者,择善而固执之者也.博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之.”
现代文:
“要想做一个真诚的人,必须要用心择取善的道理,又要用心去把住它才行.要广博地学习、仔细地考问、小心地思虑、明白地分辨、忠实地实行善的道理.”
英文:
The one who strives to be sincere is the one who chooses and adheres to the good.One must learn extensively,examine carefully,think prudently,distinguish clearly and practice sincerely the good way.
这句话来自于《中庸》《问政章•8》.英文翻译来源于何祚康先生的著作.
另外,Crazychris909 同志的翻译也有一定的实用性.

learning
questioning
thinking
distinguishing
practicing

博学 审问 慎思 明辨 力行
(to be )erudite,advisedly asking,deliberately thinking,judicious,strongly practicing

博学之 审问之 慎思之 明辨之 笃行之 (你这里是力行之)不大影响翻译;我是翻译专业的,之前见过这样的翻译,权威的译法是这样的:
Erudition, Qustioning,Prudence,Argumentation,Practice.
其他一些国外比较可以接受的译法是:
Learning, Asking,Thinking,Arguing,and Doing....

全部展开

博学之 审问之 慎思之 明辨之 笃行之 (你这里是力行之)不大影响翻译;我是翻译专业的,之前见过这样的翻译,权威的译法是这样的:
Erudition, Qustioning,Prudence,Argumentation,Practice.
其他一些国外比较可以接受的译法是:
Learning, Asking,Thinking,Arguing,and Doing.

收起

Erudition, Questioning, Prudence, Discrimination & Practice

博学 审问 慎思 明辨 力行

Shensimingbian learned interrogation practice