一句英语,有人问是不是有语法问题,这么说对么?如果不对,怎么改?Maturity not to see how old you,but your shoulders strong enough to see multiple responsibilities.成熟不是看你的年龄有多大,而是看你的肩膀能挑

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 06:30:26
一句英语,有人问是不是有语法问题,这么说对么?如果不对,怎么改?Maturity not to see how old you,but your shoulders strong enough to see multiple responsibilities.成熟不是看你的年龄有多大,而是看你的肩膀能挑

一句英语,有人问是不是有语法问题,这么说对么?如果不对,怎么改?Maturity not to see how old you,but your shoulders strong enough to see multiple responsibilities.成熟不是看你的年龄有多大,而是看你的肩膀能挑
一句英语,有人问是不是有语法问题,这么说对么?如果不对,怎么改?
Maturity not to see how old you,but your shoulders strong enough to see multiple responsibilities.成熟不是看你的年龄有多大,而是看你的肩膀能挑起多重的责任.

一句英语,有人问是不是有语法问题,这么说对么?如果不对,怎么改?Maturity not to see how old you,but your shoulders strong enough to see multiple responsibilities.成熟不是看你的年龄有多大,而是看你的肩膀能挑
Maturity does not depend on your age but on the responsiblities you can take.
原句不对,楼上也不对,整个句子没有谓语,因为全句的主语是成熟maturity,而且to后面只能跟名词结构,不能跟从句.可以改为上述.
not.but结构表示,不是.而是.

Maturity not to see how old you are, but your shoulders strong enough to see multiple responsibilities

这语句完全是chinglish啊
it is not your age that makes you seem mature,but the weight your shoulders can bare tells.
翻译为 成熟不在于你的年纪,而在于肩上能承受的重量

有问题,目测翻译软件搞出来的

留下我的小脚印

一句英语,有人问是不是有语法问题,这么说对么?如果不对,怎么改?Maturity not to see how old you,but your shoulders strong enough to see multiple responsibilities.成熟不是看你的年龄有多大,而是看你的肩膀能挑 where are you headed?这句话是不是有语法问题啊?有人说美国人也经常这么讲,不过从语法上讲应该是“where are you heading?”才对啊,为什么? 关于英语英标的一点小问题,英语英标辅音到底是几个,有人说24个,有人说28个.为什么会有24和28这么一说的呢?多出来四个是那几个. 求教雅思范文语法 (语法高手进)读雅思的范文时有一句 Evident is the fact that men are far more likely to offend than women. 但是evident是形容词,the fact是名词,Evident is the fact这么写句子是不是有语法问 一句英语改错,帮忙解答下,为什么要这么改?说下理由为什么要这么改,应该知道我要问什么吧. All we are is dust in the wind 语法是不是有问题?Dust in the wind是我最喜欢的一首英文歌,其中的一句歌词All we are is dust in the wind语法是不是有问题? we will be very appreciate if…… 这么说语法上有问题吗? 中文语法问题.标点符号疑问……我说:“那句话是这么说的:‘你大爷!‘.“我想问的是倒数第二格那个句号是不是可以删掉还是倒数第四格的感叹号可以不用写上去? 有没有都是恒星的天体系统?从来没有人问这么怪的问题! 英语达人速进!英语口语.有人说语法根本不重要.英语达人速进!英语口语.有人说语法根本不重要. 求译,想要比较地道的中译英.情境是,总是在别人说了一句什么话之后,就想起另外一个人,然后会说,她也是这么说的.有一种过份的怀念在里面.也可以译得个性一点,不管语法的问题.要能做歌 Parents and friends can help you.But all these only help you to heip you.最后一句的语法是不是有问 为什么天是蓝的这么简单的问题也有人问 求一首英文歌好像有这么一句歌词 l will never never ever in your heart我英语不好可能不准 但也差不多 有人知道吗? let it your reminder,if you need one ,you can't leave it alone这句话中最后一句是不是语法有问题?理论上没问题,不过谁会翻译?这就话应该没语法问题,还是不太确定用法 “他正在来”语法上有错误么?今天一个韩国朋友问了我个问题说“他正在来”这句话对不对,他说有人告诉他这句话不成立 英语新手小白问的一点语法的小白问题How many cups do you have?这句意思是不是:你(你们)有多少个杯子?这句中cups 是不是一定要用复数(因为是不定的代词是吗?)那请问,我问你:“她有多少 问个有关泊松分布的问题在阅读论文的时候看到有这么一句Set k according to Poisson(λ).