谁能推荐几篇优美的高中课外文言文如《问说》.不要习题,只要整片文章和详解.要求文章准确无误.有韵味.好的追加50分

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/26 18:23:58
谁能推荐几篇优美的高中课外文言文如《问说》.不要习题,只要整片文章和详解.要求文章准确无误.有韵味.好的追加50分

谁能推荐几篇优美的高中课外文言文如《问说》.不要习题,只要整片文章和详解.要求文章准确无误.有韵味.好的追加50分
谁能推荐几篇优美的高中课外文言文如《问说》.
不要习题,只要整片文章和详解.要求文章准确无误.有韵味.好的追加50分

谁能推荐几篇优美的高中课外文言文如《问说》.不要习题,只要整片文章和详解.要求文章准确无误.有韵味.好的追加50分
这是袁枚的《祭妹文》
乾隆丁亥冬②,葬三妹素文于上元之羊山③,而奠以文曰:
呜呼!汝生于浙而葬于斯,离吾乡七百里矣.当时虽觭梦幻想④,宁知此为归骨所耶?
汝以一念之贞⑤,遇人仳离⑥,致孤危托落⑦,虽命之所存⑧,天实为之,然而累汝至此者,未尝非予之过也.予幼从先生授经,汝差肩而坐⑨,爱听古人节义事,一旦长成,遽躬蹈之⑩.呜呼!使汝不识诗书,或未必艰贞若是(11).
余捉蟋蟀,汝奋臂出其间(12);岁寒虫僵,同临其穴(13).今予殓汝葬汝(14),而当日之情形,憬然赴目(15).予九岁憩书斋,汝梳双髻,披单缣来(16),温《缁衣》一章(17).适先生奓户入(18),闻两童子音琅琅然(19),不觉莞尔(20),连呼则则(21).此七月望日事也(22).汝在九原(23),当分明记之.予弱冠粤行(24),汝掎裳悲恸(25).逾三年,予披宫锦还家(26),汝从东厢扶案出(27),一家瞠视而笑(28),不记语从何起,大概说长安登科,函使报信迟早云尔(29).凡此琐琐(30),虽为陈迹,然我一日未死,则一日不能忘.旧事填膺(31),思之凄梗(32),如影历历,逼取便逝.悔当时不将嫛婗情状(33),罗缕纪存(34).然而汝已不在人间,则虽年光倒流,儿时可再,而亦无与为证印者矣.
汝之义绝高氏而归也(35),堂上阿奶(36),仗汝扶持;家中文墨(37),眣汝办治(38).尝谓女流中最少明经义、谙雅故者(39),汝嫂非不婉嫕(40),而于此微缺然.故自汝归后,虽为汝悲,实为予喜.予又长汝四岁,或人间长者先亡,可将身后托汝,而不谓汝之先予以去也.前年予病,汝终宵刺探(41),减一分则喜,增一分则忧.后虽小差(42),犹尚殗殜(43),无所娱遣,汝来床前,为说稗官野史可喜可愕之事,聊资一欢(44).呜呼!今而后,吾将再病,教从何处呼汝耶?
汝之疾也,予信医言无害(45),远吊扬州(46).汝又虑戚吾心(47),阻人走报,及至绵惙已极(48),阿奶问:“望兄归否?”强应曰:“诺(49)!”已予先日一梦汝来诀,心知不祥,飞舟渡江.果予以未时还家(50),汝以辰时气绝(51),四支犹温,一目未瞑,盖犹忍死待予也.呜呼,痛哉!早知诀汝,则予岂肯远游?即游,亦尚有几许心中言,要汝知闻,共汝筹画也(52).而今已矣!除吾死外,当无见期.吾又不知何日死,可以见汝,而死后之有知无知,与得见不得见,又卒难明也.然则抱此无涯之憾,天乎人乎?而竟已乎(53)?
汝之诗,吾已付梓(54);汝之女,吾已代嫁;汝之生平,吾已作传;惟汝之窀穸(55),尚未谋耳(56).先茔在杭(57),江广河深,势难归葬,故请母命,而宁汝于斯(58),便祭扫也.其旁葬汝女阿印,其下两冢,一为阿爷侍者朱氏(59),一为阿兄侍者陶氏(60).羊山旷渺(61),南望原隰(62),西望栖霞(63),风雨晨昏,羁魂有伴(64),当不孤寂.所怜者,吾自戊寅年读汝《哭侄诗》后(65),至今无男;两女牙牙(66),生汝死后,才周晬耳(67).予虽亲在未敢言老(68),而齿危发秃(69),暗里自知,知在人间尚复几日!阿品远官河南(70),亦无子女,九族无可继者(71).汝死我葬,我死谁埋?汝倘有灵,可能告我?
呜呼!身前既不可想,身后又不可知;哭汝既不闻汝言,奠汝又不见汝食.纸灰飞扬,朔风野大,阿兄归矣,犹屡屡回头望汝也.呜呼哀哉!呜呼哀哉!
注释:
(1)袁枚三妹袁机,字素文,幼好读书,与高姓子指腹为婚,后高氏子行为放荡,曾建议解除婚约,但她深受封建礼教影响,坚持“从一而终”.婚后,高氏子行为愈不检,虐待其妻,又要卖妻抵赌债,不得已,逃回娘家,告官终绝关系.此文祭悼亡妹,意真词切,语语精绝,可与韩愈的《祭十二郎文》、欧阳修的《泷冈阡表》鼎足而三.作者另有《女弟素文传》叙其平生.
(2)乾隆丁亥:清高宗乾隆三十二年(1767).
(3)上元:县名,在今南京市区.羊山:在南京市东.
(4)觭(jī基)梦:做梦.《周礼·春官·大卜》:“二月觭梦.”郑玄注:“言梦之所得.”
(5)一念之贞:指袁机坚持与高家成婚事.
(6)遇人仳(pī匹)离:嫁了不良的丈夫而被遗弃.《诗经·王风·中谷》:“有女仳离,慨其叹矣.”
(7)孤危托落:孤独忧伤.托落,落拓,失意.
(8)命之所存:命中注定.
(9)差(cī疵)肩:并肩.
(10)遽:遂,就.躬蹈:亲身实践.
(11)艰贞:遭遇艰难时坚贞不移.
(12)奋臂:挥动双臂.
(13)同临其穴:同到埋蟋蟀的洞边.
(14)殓(liàn炼):给死人穿衣服装入棺中.
(15)憬然:清晰的样子.
(16)单缣(jiān坚):细绢做的单上衣.
(17)《缁衣》:《诗经·郑风》中的一篇.
(18)奓(zhà炸)户:开门.
(19)琅琅然:读书的声音.
(20)莞(wǎn宛)尔:微笑.
(21)则则:同“啧啧”,赞叹声.
(22)望日:农历每月十五.
(23)九原:犹九泉,地下.
(24)弱冠:古时男子二十岁成年,行加冠礼.粤行:乾隆元年(1736),作者二十一岁,经广东到广西.当时,其叔公袁鸿为广西巡抚金鉷的幕宾,金鉷很赏识作者的文才,荐举他到北京参加博学鸿辞科考试.
(25)掎(jǐ挤)裳:拉着衣服.
(26)披宫锦还家:乾隆三年(1638)作者中进士,授翰林院庶吉士,还家省亲.披宫锦,指身穿用宫中特制的锦缎所做的袍服.
(27)东厢:东边的房子.边房称厢房.
(28)瞠(chēng撑)视:瞪着眼睛看.
(29)云尔:如此之类.
(30)琐琐:种种琐碎的事.
(31)膺:胸.
(32)凄梗:悲痛得心胸堵塞.
(33)嫛婗(yīní医尼):婴儿.《释名·释长幼》:“人始生曰婴儿,……或曰嫛婗.”这里指儿时.
(34)罗缕纪存:详尽细致、有条有理地记录下来.
(35)义绝:断绝关系.
(36)阿奶:指作者的母亲章氏.
(37)文墨:指文字往来的事务.
(38)眣(shùn舜):目示.这里谓指望.
(39)明经义:了解经书的道理.谙(ān安)雅故:熟悉古代典故.谙,熟悉.
(40)婉嫕(yì意):柔和温顺.
(41)刺探:询问情况.
(42)小差(chāi钗):病情稍愈.差,同“瘥”.《方言》:“差,愈也.”
(43)殗殜(yèdié夜蝶):病情不十分重.《方言》:“秦晋之间,凡病而不甚曰殗殜.”
(44)聊资:姑且拿来.
(45)无害:没有生命危险.
(46)吊:探访古迹.
(47)虑戚吾心:怕让我担心.
(48)绵惙(chuò龊):病情危急,气息微弱.
(49)诺:应答词.
(50)未时:下午一时到三时.
(51)辰时:上午七时至九时.
(52)筹画:商量.
(53)而竟已乎:就这样完了吗?
(54)付梓:付印.梓,古代刻字印刷的木版.袁机诗附在作者《小仓山房诗文集》卷后.
(55)窀穸(zhūnxī谆夕):墓穴.
(56)谋:筹划.
(57)先茔:祖先的坟墓.
(58)宁:安葬.
(59)阿爷:父亲.作者父袁滨,早去世.侍者:侍妾.
(60)陶氏:作者侍妾.
(61)旷渺:空旷辽阔.
(62)原隰(xí席):原野低洼之地.
(63)栖霞:山名,在南京东北.
(64)羁魂:寄居他乡的鬼魂.
(65)戊寅年:乾隆二十三年(1758),此年作者丧子,袁机有《哭侄诗》.
(66)两女:作者妾钟氏所生之孪生女.牙牙:婴儿学话声.
(67)周晬(zuì最):周岁.孟元老《东京梦华录·育子》:“生子百日.置会,谓之百晬;至来岁生日,谓之周晬.”
(68)亲在未敢言老:父母尚在,自己不敢称老.时年作者五十一岁,老母尚在.
(69)齿危:牙齿摇动.
(70)阿品:作者堂弟,名树,字东芗,时任河南正阳县令.
(71)九族:古代指本身及以上父、祖、曾祖、高祖,以下子、孙、曾孙、玄孙为九族.也有人说指父族四、母族三、妻族二为九族.这里泛指内外亲属.
解析:
乾隆三十二年冬,葬三妹素文在上元的羊山上,并作这篇文章来致祭:
  唉!你生在浙江,却葬在此地,远离我们的故乡七百里了;当时你即使做梦、幻想,也怎会知道这里竟是你的埋骨所在呢?
  你因为坚守从一而终的贞节观念,嫁了一个品德败坏的丈夫而被遗弃,以致陷在孤苦落拓的境地,虽然这是命中注定,是上天的安排,然而连累你到这种地步,也未尝不是我的过错.我幼年时跟从老师诵读四书五经,你同我并肩坐在一起,爱听那些古人的节义故事;一旦长大成人,你立即亲身来实践.唉!要是你不懂得经书,也许未必会象这样苦守贞节.
  我捉蟋蟀,你紧跟我捋袖伸臂,抢着捕捉;寒冬蟋蟀死了,你又同我一起挖穴埋葬它们.今天我收殓你的尸体,给你安葬,而当年的种种情景,却一一清晰地呈现在眼前.我九岁时,在书房里休息,你梳着两个发髻,披了一件细绢单衣进来,共同温习《诗经》中的《缁衣》一章;刚好老师开门进来,听到两个孩子琅琅的读书声,不禁微笑起来,连声“啧啧”称赞.这是七月十五日的事情.你在九泉之下,一定还清楚地记得.我二十岁去广东,你牵住我的衣裳,悲伤痛哭.过了三年,我考中进士,衣锦还乡,你从东厢房扶着长桌出来,一家人瞪着眼相视而笑,记不得当时话是从哪里说起,大概是说了些在京城考进士的经过情况以及报信人来得早、晚等等吧.所有这些琐碎的事情,虽然已经成为过去,但只要我一天不死,就一天也不能忘却.往事堆积在我的胸中,想起来,心头悲切得像被堵塞似的.它们像影子一样似乎非常清晰,但真要靠近它抓住它,却又不见了.我后悔当时没有把这些儿时的情状,一条一条详细地记录下来;然而你已不在人间了,那么即使年光可以倒流回去,儿童时代可以重新来过,也没有人来为它们对照证实的了.
  你与高家断绝关系后回到娘家,堂上老母,依仗你照料扶持;家中的文书事务,期待你去办理.我曾经以为妇女中很少明白经书的意义、熟识古代文物典故的人.你嫂嫂并非不够温柔和顺,但在这方面稍有不足.所以自从你回家后,虽然我为你而悲伤,对我自己来说却很高兴.我又比你年长四岁,或许象世间通常那样年长的先死,那就可以将身后之事托付给你;却没有想到你比我先离开人世.前些年我生了病,你整夜都在打听、探望病情,减轻一分就高兴,加重一分就担忧.后来虽然我的病情稍有好转,但仍半卧半起,感到没有什么好取乐消遣;你来到我的床前,讲一些稗官野史中使人好笑和使人惊奇的故事,给我带来一些欢乐.唉!自今以后,我如果再有病痛,教我从哪里去呼唤你呢?
  你的病,我相信医师的话以为不要紧,所以才远游去扬州.你又怕我心中忧虑,不让别人来给我报信.直到病已垂危时,母亲问你:“盼望哥哥回来吗?”,你才勉强答应说:“好.”就在你死前一日,我已梦见你来诀别,心知这是不吉祥的,急忙飞舟渡江赶回家.果然,我于未时到家,而你已在辰时停止了呼吸,四肢尚有余温,一只眼睛还未闭紧,大概你还在忍受着临死的痛苦等待我回来吧.唉!痛心啊!早知要和你诀别,那我怎么肯离家远游呢?即使出外,也还有多少心里话要让你知道、同你一起商量安排啊!如今完了,除非我死,否则就没有相见的日期.可我又不知道哪一天死,才可以见到你;而死后究竟有知觉还是没有知觉,以及能相见还是不能相见,终究是难以明白的啊!如果如此,那么我将终身抱着这无穷的遗恨,天啊!人啊!竟然这样完了吗!
  你的诗,我已经付印了;你的女儿,我已替你嫁了出去;你的生平,我已写了传记;只有你的墓穴,还没有安排好.我家祖先的坟墓在杭州,但是江广河深,势难将你归葬到祖坟,所以请示母亲的意见而把你安葬在这里,以便于祭奠扫墓.在你的墓傍,葬着你的女儿阿印,在下面还有两个坟墓,一个是父亲的侍妾朱氏,一个是我的侍妾陶氏.羊山空旷辽阔,朝南是一片宽广的平地,西望面向着栖霞山;风风雨雨,清晨黄昏,你这个羁留在异乡的精魂有了伴侣,当不致于感到孤独寂寞.可怜的是,我自从戊寅年读了你写的哭侄诗后,至今没有儿子;两个牙牙学语的女儿,在你死后出生,才只有一周岁.我虽因母亲健全而不敢说自己老,但齿牙摇动,头发已秃,自己心里知道,在这人世间尚能活几天?阿品弟远在河南为官,也没有子女,我家九族之内没有可以传宗接代的人.你死有我安葬,我死后由谁来埋葬呢?你如果死后有灵的话,能不能告诉我?
  唉!生前的事既不堪想,死后的事又不可知;哭你既听不到你回话,祭你又看不到你来享食.纸钱的灰烬飞扬着,北风在旷野里显得更猛,我回去了,但又连连回过头来看你.唉,真悲痛啊!唉,真悲痛啊!

这是袁枚的《祭妹文》
乾隆丁亥冬②,葬三妹素文于上元之羊山③,而奠以文曰:
呜呼!汝生于浙而葬于斯,离吾乡七百里矣。当时虽觭梦幻想④,宁知此为归骨所耶?
汝以一念之贞⑤,遇人仳离⑥,致孤危托落⑦,虽命之所存⑧,天实为之,然而累汝至此者,未尝非予之过也。予幼从先生授经,汝差肩而坐⑨,爱听古人节义事,一旦长成,遽躬蹈之⑩。呜呼!使汝不识诗书,或未必艰贞若是(11)。 <...

全部展开

这是袁枚的《祭妹文》
乾隆丁亥冬②,葬三妹素文于上元之羊山③,而奠以文曰:
呜呼!汝生于浙而葬于斯,离吾乡七百里矣。当时虽觭梦幻想④,宁知此为归骨所耶?
汝以一念之贞⑤,遇人仳离⑥,致孤危托落⑦,虽命之所存⑧,天实为之,然而累汝至此者,未尝非予之过也。予幼从先生授经,汝差肩而坐⑨,爱听古人节义事,一旦长成,遽躬蹈之⑩。呜呼!使汝不识诗书,或未必艰贞若是(11)。
余捉蟋蟀,汝奋臂出其间(12);岁寒虫僵,同临其穴(13)。今予殓汝葬汝(14),而当日之情形,憬然赴目(15)。予九岁憩书斋,汝梳双髻,披单缣来(16),温《缁衣》一章(17)。适先生奓户入(18),闻两童子音琅琅然(19),不觉莞尔(20),连呼则则(21)。此七月望日事也(22)。汝在九原(23),当分明记之。予弱冠粤行(24),汝掎裳悲恸(25)。逾三年,予披宫锦还家(26),汝从东厢扶案出(27),一家瞠视而笑(28),不记语从何起,大概说长安登科,函使报信迟早云尔(29)。凡此琐琐(30),虽为陈迹,然我一日未死,则一日不能忘。旧事填膺(31),思之凄梗(32),如影历历,逼取便逝。悔当时不将嫛婗情状(33),罗缕纪存(34)。然而汝已不在人间,则虽年光倒流,儿时可再,而亦无与为证印者矣。
汝之义绝高氏而归也(35),堂上阿奶(36),仗汝扶持;家中文墨(37),眣汝办治(38)。尝谓女流中最少明经义、谙雅故者(39),汝嫂非不婉嫕(40),而于此微缺然。故自汝归后,虽为汝悲,实为予喜。予又长汝四岁,或人间长者先亡,可将身后托汝,而不谓汝之先予以去也。前年予病,汝终宵刺探(41),减一分则喜,增一分则忧。后虽小差(42),犹尚殗殜(43),无所娱遣,汝来床前,为说稗官野史可喜可愕之事,聊资一欢(44)。呜呼!今而后,吾将再病,教从何处呼汝耶?
汝之疾也,予信医言无害(45),远吊扬州(46)。汝又虑戚吾心(47),阻人走报,及至绵惙已极(48),阿奶问:“望兄归否?”强应曰:“诺(49)!”已予先日一梦汝来诀,心知不祥,飞舟渡江。果予以未时还家(50),汝以辰时气绝(51),四支犹温,一目未瞑,盖犹忍死待予也。呜呼,痛哉!早知诀汝,则予岂肯远游?即游,亦尚有几许心中言,要汝知闻,共汝筹画也(52)。而今已矣!除吾死外,当无见期。吾又不知何日死,可以见汝,而死后之有知无知,与得见不得见,又卒难明也。然则抱此无涯之憾,天乎人乎?而竟已乎(53)?
汝之诗,吾已付梓(54);汝之女,吾已代嫁;汝之生平,吾已作传;惟汝之窀穸(55),尚未谋耳(56)。先茔在杭(57),江广河深,势难归葬,故请母命,而宁汝于斯(58),便祭扫也。其旁葬汝女阿印,其下两冢,一为阿爷侍者朱氏(59),一为阿兄侍者陶氏(60)。羊山旷渺(61),南望原隰(62),西望栖霞(63),风雨晨昏,羁魂有伴(64),当不孤寂。所怜者,吾自戊寅年读汝《哭侄诗》后(65),至今无男;两女牙牙(66),生汝死后,才周晬耳(67)。予虽亲在未敢言老(68),而齿危发秃(69),暗里自知,知在人间尚复几日!阿品远官河南(70),亦无子女,九族无可继者(71)。汝死我葬,我死谁埋?汝倘有灵,可能告我?
呜呼!身前既不可想,身后又不可知;哭汝既不闻汝言,奠汝又不见汝食。纸灰飞扬,朔风野大,阿兄归矣,犹屡屡回头望汝也。呜呼哀哉!呜呼哀哉!
注释:
(1)袁枚三妹袁机,字素文,幼好读书,与高姓子指腹为婚,后高氏子行为放荡,曾建议解除婚约,但她深受封建礼教影响,坚持“从一而终”。婚后,高氏子行为愈不检,虐待其妻,又要卖妻抵赌债,不得已,逃回娘家,告官终绝关系。此文祭悼亡妹,意真词切,语语精绝,可与韩愈的《祭十二郎文》、欧阳修的《泷冈阡表》鼎足而三。作者另有《女弟素文传》叙其平生。
(2)乾隆丁亥:清高宗乾隆三十二年(1767)。
(3)上元:县名,在今南京市区。羊山:在南京市东。
(4)觭(jī基)梦:做梦。《周礼·春官·大卜》:“二月觭梦。”郑玄注:“言梦之所得。”
(5)一念之贞:指袁机坚持与高家成婚事。
(6)遇人仳(pī匹)离:嫁了不良的丈夫而被遗弃。《诗经·王风·中谷》:“有女仳离,慨其叹矣。”
(7)孤危托落:孤独忧伤。托落,落拓,失意。
(8)命之所存:命中注定。
(9)差(cī疵)肩:并肩。
(10)遽:遂,就。躬蹈:亲身实践。
(11)艰贞:遭遇艰难时坚贞不移。
(12)奋臂:挥动双臂。
(13)同临其穴:同到埋蟋蟀的洞边。
(14)殓(liàn炼):给死人穿衣服装入棺中。
(15)憬然:清晰的样子。
(16)单缣(jiān坚):细绢做的单上衣。
(17)《缁衣》:《诗经·郑风》中的一篇。
(18)奓(zhà炸)户:开门。
(19)琅琅然:读书的声音。
(20)莞(wǎn宛)尔:微笑。
(21)则则:同“啧啧”,赞叹声。
(22)望日:农历每月十五。
(23)九原:犹九泉,地下。
(24)弱冠:古时男子二十岁成年,行加冠礼。粤行:乾隆元年(1736),作者二十一岁,经广东到广西。当时,其叔公袁鸿为广西巡抚金鉷的幕宾,金鉷很赏识作者的文才,荐举他到北京参加博学鸿辞科考试。
(25)掎(jǐ挤)裳:拉着衣服。
(26)披宫锦还家:乾隆三年(1638)作者中进士,授翰林院庶吉士,还家省亲。披宫锦,指身穿用宫中特制的锦缎所做的袍服。
(27)东厢:东边的房子。边房称厢房。
(28)瞠(chēng撑)视:瞪着眼睛看。
(29)云尔:如此之类。
(30)琐琐:种种琐碎的事。
(31)膺:胸。
(32)凄梗:悲痛得心胸堵塞。
(33)嫛婗(yīní医尼):婴儿。《释名·释长幼》:“人始生曰婴儿,……或曰嫛婗。”这里指儿时。
(34)罗缕纪存:详尽细致、有条有理地记录下来。
(35)义绝:断绝关系。
(36)阿奶:指作者的母亲章氏。
(37)文墨:指文字往来的事务。
(38)眣(shùn舜):目示。这里谓指望。
(39)明经义:了解经书的道理。谙(ān安)雅故:熟悉古代典故。谙,熟悉。
(40)婉嫕(yì意):柔和温顺。
(41)刺探:询问情况。
(42)小差(chāi钗):病情稍愈。差,同“瘥”。《方言》:“差,愈也。”
(43)殗殜(yèdié夜蝶):病情不十分重。《方言》:“秦晋之间,凡病而不甚曰殗殜。”
(44)聊资:姑且拿来。
(45)无害:没有生命危险。
(46)吊:探访古迹。
(47)虑戚吾心:怕让我担心。
(48)绵惙(chuò龊):病情危急,气息微弱。
(49)诺:应答词。
(50)未时:下午一时到三时。
(51)辰时:上午七时至九时。
(52)筹画:商量。
(53)而竟已乎:就这样完了吗?
(54)付梓:付印。梓,古代刻字印刷的木版。袁机诗附在作者《小仓山房诗文集》卷后。
(55)窀穸(zhūnxī谆夕):墓穴。
(56)谋:筹划。
(57)先茔:祖先的坟墓。
(58)宁:安葬。
(59)阿爷:父亲。作者父袁滨,早去世。侍者:侍妾。
(60)陶氏:作者侍妾。
(61)旷渺:空旷辽阔。
(62)原隰(xí席):原野低洼之地。
(63)栖霞:山名,在南京东北。
(64)羁魂:寄居他乡的鬼魂。
(65)戊寅年:乾隆二十三年(1758),此年作者丧子,袁机有《哭侄诗》。
(66)两女:作者妾钟氏所生之孪生女。牙牙:婴儿学话声。
(67)周晬(zuì最):周岁。孟元老《东京梦华录·育子》:“生子百日。置会,谓之百晬;至来岁生日,谓之周晬。”
(68)亲在未敢言老:父母尚在,自己不敢称老。时年作者五十一岁,老母尚在。
(69)齿危:牙齿摇动。
(70)阿品:作者堂弟,名树,字东芗,时任河南正阳县令。
(71)九族:古代指本身及以上父、祖、曾祖、高祖,以下子、孙、曾孙、玄孙为九族。也有人说指父族四、母族三、妻族二为九族。这里泛指内外亲属。
解析:
乾隆三十二年冬,葬三妹素文在上元的羊山上,并作这篇文章来致祭:
  唉!你生在浙江,却葬在此地,远离我们的故乡七百里了;当时你即使做梦、幻想,也怎会知道这里竟是你的埋骨所在呢?
  你因为坚守从一而终的贞节观念,嫁了一个品德败坏的丈夫而被遗弃,以致陷在孤苦落拓的境地,虽然这是命中注定,是上天的安排,然而连累你到这种地步,也未尝不是我的过错。我幼年时跟从老师诵读四书五经,你同我并肩坐在一起,爱听那些古人的节义故事;一旦长大成人,你立即亲身来实践。唉!要是你不懂得经书,也许未必会象这样苦守贞节。
  我捉蟋蟀,你紧跟我捋袖伸臂,抢着捕捉;寒冬蟋蟀死了,你又同我一起挖穴埋葬它们。今天我收殓你的尸体,给你安葬,而当年的种种情景,却一一清晰地呈现在眼前。我九岁时,在书房里休息,你梳着两个发髻,披了一件细绢单衣进来,共同温习《诗经》中的《缁衣》一章;刚好老师开门进来,听到两个孩子琅琅的读书声,不禁微笑起来,连声“啧啧”称赞。这是七月十五日的事情。你在九泉之下,一定还清楚地记得。我二十岁去广东,你牵住我的衣裳,悲伤痛哭。过了三年,我考中进士,衣锦还乡,你从东厢房扶着长桌出来,一家人瞪着眼相视而笑,记不得当时话是从哪里说起,大概是说了些在京城考进士的经过情况以及报信人来得早、晚等等吧。所有这些琐碎的事情,虽然已经成为过去,但只要我一天不死,就一天也不能忘却。往事堆积在我的胸中,想起来,心头悲切得像被堵塞似的。它们像影子一样似乎非常清晰,但真要靠近它抓住它,却又不见了。我后悔当时没有把这些儿时的情状,一条一条详细地记录下来;然而你已不在人间了,那么即使年光可以倒流回去,儿童时代可以重新来过,也没有人来为它们对照证实的了。
  你与高家断绝关系后回到娘家,堂上老母,依仗你照料扶持;家中的文书事务,期待你去办理。我曾经以为妇女中很少明白经书的意义、熟识古代文物典故的人。你嫂嫂并非不够温柔和顺,但在这方面稍有不足。所以自从你回家后,虽然我为你而悲伤,对我自己来说却很高兴。我又比你年长四岁,或许象世间通常那样年长的先死,那就可以将身后之事托付给你;却没有想到你比我先离开人世。前些年我生了病,你整夜都在打听、探望病情,减轻一分就高兴,加重一分就担忧。后来虽然我的病情稍有好转,但仍半卧半起,感到没有什么好取乐消遣;你来到我的床前,讲一些稗官野史中使人好笑和使人惊奇的故事,给我带来一些欢乐。唉!自今以后,我如果再有病痛,教我从哪里去呼唤你呢?
  你的病,我相信医师的话以为不要紧,所以才远游去扬州。你又怕我心中忧虑,不让别人来给我报信。直到病已垂危时,母亲问你:“盼望哥哥回来吗?”,你才勉强答应说:“好。”就在你死前一日,我已梦见你来诀别,心知这是不吉祥的,急忙飞舟渡江赶回家。果然,我于未时到家,而你已在辰时停止了呼吸,四肢尚有余温,一只眼睛还未闭紧,大概你还在忍受着临死的痛苦等待我回来吧。唉!痛心啊!早知要和你诀别,那我怎么肯离家远游呢?即使出外,也还有多少心里话要让你知道、同你一起商量安排啊!如今完了,除非我死,否则就没有相见的日期。可我又不知道哪一天死,才可以见到你;而死后究竟有知觉还是没有知觉,以及能相见还是不能相见,终究是难以明白的啊!如果如此,那么我将终身抱着这无穷的遗恨,天啊!人啊!竟然这样完了吗!
  你的诗,我已经付印了;你的女儿,我已替你嫁了出去;你的生平,我已写了传记;只有你的墓穴,还没有安排好。我家祖先的坟墓在杭州,但是江广河深,势难将你归葬到祖坟,所以请示母亲的意见而把你安葬在这里,以便于祭奠扫墓。在你的墓傍,葬着你的女儿阿印,在下面还有两个坟墓,一个是父亲的侍妾朱氏,一个是我的侍妾陶氏。羊山空旷辽阔,朝南是一片宽广的平地,西望面向着栖霞山;风风雨雨,清晨黄昏,你这个羁留在异乡的精魂有了伴侣,当不致于感到孤独寂寞。可怜的是,我自从戊寅年读了你写的哭侄诗后,至今没有儿子;两个牙牙学语的女儿,在你死后出生,才只有一周岁。我虽因母亲健全而不敢说自己老,但齿牙摇动,头发已秃,自己心里知道,在这人世间尚能活几天?阿品弟远在河南为官,也没有子女,我家九族之内没有可以传宗接代的人。你死有我安葬,我死后由谁来埋葬呢?你如果死后有灵的话,能不能告诉我?
  唉!生前的事既不堪想,死后的事又不可知;哭你既听不到你回话,祭你又看不到你来享食。纸钱的灰烬飞扬着,北风在旷野里显得更猛,我回去了,但又连连回过头来看你。唉,真悲痛啊!唉,真悲痛啊!

收起

洛神赋,三都赋,凤求凰,大唐西域记,永州八记,水经注,古文观止,庐山草堂记,雁山十记·观石梁记,清风阁记,满井游记

谁能推荐几篇优美的高中课外文言文如《问说》.不要习题,只要整片文章和详解.要求文章准确无误.有韵味.好的追加50分 谁推荐几本高中文言文课外的训练有附加翻译的那种,我想买些来看看,文言文很弱啊. 谁能推荐几本高中比较流行的书?如题 关于高中文言文阅读及古诗鉴赏的参考书我想买高中课外文言文阅读训练和古诗鉴赏的参考资料,大家推荐几本吧,最好是合在一起的,这样用着方便些, 谁能给我推荐一首初中课外的名古诗或文言文,要长一点,且有品味 谁能推荐几篇特别优美的描写自然美景的散文?最好出自大家手笔 谁能推荐几本优美的散文集?有比较耐读的,百读不腻的. 谁能推荐一个有很多优美句子、名言警句、古诗、文言文的网址?写作文用哈 高中课外文言文阅读方法 推荐几本好的数学课外练习我今年初一希望大家能推荐几本比较好的数学课外练习要沪科版的非常感谢 谁能推荐几本高中数理化竞赛书 谁能推荐几本不错的数学高中竞赛辅导书. 希望大家推荐几篇很好,文字优美的散文. 我是一名高中生,历史很不好,想通过看些历史课外书籍来巩固课本知识,麻烦给推荐几本不要文言文的,最好读了之后对历史分数能有所提高 推荐几篇大气,优美的古文.所学仅限于高中语文课,大学根本没学语文,呵呵.如腾王阁序这类的. 推荐几处自然风光优美的景点! 谁能提供几篇高中优美英语短文?我们英语课开头需要做3分钟左右的口语演讲,大部分要熟悉的单词,生词最好没有 谁能推荐一些文字优美的散文或小说?