句子结构分析:the rate below which inflation has taken off in the past这句话究竟是同位语从句还是定语从句啊?这句话究竟怎么理解,which 能分析一下句子结构成分吗?附上文:America‘s capacity utilization,fo

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 05:27:21
句子结构分析:the rate below which inflation has taken off in the past这句话究竟是同位语从句还是定语从句啊?这句话究竟怎么理解,which 能分析一下句子结构成分吗?附上文:America‘s capacity utilization,fo

句子结构分析:the rate below which inflation has taken off in the past这句话究竟是同位语从句还是定语从句啊?这句话究竟怎么理解,which 能分析一下句子结构成分吗?附上文:America‘s capacity utilization,fo
句子结构分析:the rate below which inflation has taken off in the past
这句话究竟是同位语从句还是定语从句啊?这句话究竟怎么理解,which
能分析一下句子结构成分吗?
附上文:
America‘s capacity utilization,for example,hit historically high levels earlier this year,and its jobless rate (5.6% in August) has fallen bellow most estimates of the natural rate of unemployment — the rate below which inflation has taken off in the past.

句子结构分析:the rate below which inflation has taken off in the past这句话究竟是同位语从句还是定语从句啊?这句话究竟怎么理解,which 能分析一下句子结构成分吗?附上文:America‘s capacity utilization,fo
同位语从句的引导词必须是that,这用which 也有点不对,也不是定语从句,which 只做了below的宾语,但在从句里边没有做任何成分,你看一下这个句子是不是有问题

1、below which inflation has taken off in the past 是 the rate 定语从句。其中,关系代词 which 指代先行词 the rate。

 

  “the rate + 定语从句”合起来是对the natural rate of unemployment 进行进一步说明的同位语,也就是 the rate = the natural rate of unemployment。

 

  如果把从句剥离出来可以改写为简单句:Inflation has taken off (below the natural rate of unemployment) in the past. 在过去,通货膨胀降低到在自然失业率以下。

 

  基于此,此处的 …the natural rate of unemployment — the rate below which inflation has taken off in the past 意思是“…自然失业率——也就是通货膨胀降低到这种自然率之下”。

 

2、另外请注意,定语从句 below which inflation has taken off 与上文中提到 its jobless rate has fallen (bellow most estimates of the natural rate of unemployment) 是平行结构。具体情况如下:

 

  • inflation(通货膨胀)与its jobless rate(失业率)——主语平行

  • has taken off (降低/减弱)与has fallen(下降)——谓语动词平行:

  • belowwhich(在此自然率之下)与bellow most estimates of the natural rate of unemployment(在事业自然率的评估之下)——状语平行

 

3、同位语从句只能用 that 引导,如果把此处改为同位语从句应该是——

 

  … of thenatural rate of unemployment that inflation has taken off in the past below the natural rate of unemployment.

 

  同位语从句也可以改用下面括号中的修辞手段:

 

  • … of the natural rate of unemployment, (that is to say) inflation has taken off in the past below the natural rate of unemployment.

  • … of the natural rate of unemployment, (namely) inflation has taken off in the past below the natural rate of unemployment.

  • … of the natural rate of unemployment, (i.e.) inflation has taken off in the past below the natural rate of unemployment.

The rate at which a material heats up depends on its chemical composition.分析at which ?分析一下at which作的句子成份,应该怎么来分析这个句子的结构?分析结构,不是意思 Increasing from approximately 10 percent in 1920 to 15 percent in 1935,China's birth rate then plunged to a low of just 5 percen in the 1940s.请帮忙分析一下以上句子的句型结构 句子结构分析:the rate below which inflation has taken off in the past这句话究竟是同位语从句还是定语从句啊?这句话究竟怎么理解,which 能分析一下句子结构成分吗?附上文:America‘s capacity utilization,fo 解释分析句子 谢谢It's the client retention rate that concerns me, vis-a-vis maximizing return on sales 如何分析句子结构 画圈题求句子结构分析 分析下列句子结构 分析下句子结构 求分析句子结构, 句子结构分析:she is halfway through the preparation year. My shoes are the same as yours分析句子结构 hands over the paper covered in writing 分析句子结构 What seems to be the problem?求句子结构分析 the market is crowded with people.分析句子结构 what was the matter 怎么分析这个句子结构 英语句子结构分析 a solution to the problem 请大家帮忙分析一下这个句子的结构和语法知识. 英语语法.It's apparent from the information supplied that the rate of conviction among Brits of both sexes increases exponentially during adolescence and peaks at the age of about 分析句子成分!结构!A kinder approach of restructuring would soften social instability many fear would result from doubling the jobless rate,already at a record high.