手拉手坐在一起用英文怎么说?we are sitting together with hand in hand.这样说对吗?用不用with?还是直接用sit hand in hand?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 08:03:41
手拉手坐在一起用英文怎么说?we are sitting together with hand in hand.这样说对吗?用不用with?还是直接用sit hand in hand?

手拉手坐在一起用英文怎么说?we are sitting together with hand in hand.这样说对吗?用不用with?还是直接用sit hand in hand?
手拉手坐在一起用英文怎么说?
we are sitting together with hand in hand.
这样说对吗?用不用with?
还是直接用sit hand in hand?

手拉手坐在一起用英文怎么说?we are sitting together with hand in hand.这样说对吗?用不用with?还是直接用sit hand in hand?
我觉得 sit hand in hand 比较地道

Sit together hand in hand

直接用sit hand in hand

还是直接用sit hand in hand? 这样不可以吧,因为英语是形合语言,讲究是个严谨,不像中文,有没有主语,谓语不影响别人对你的理解。可是英语完全不一样。所以我觉得第一个翻译的不错。

sit together and hand in hand

sit hand in hand