boy读音问题以前听同学把boy 读成 “抱衣”(我们都读‘波外’) 今天一看音标 还真是这样但是我怎么没听老外读成“抱衣”呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 18:31:31
boy读音问题以前听同学把boy 读成 “抱衣”(我们都读‘波外’) 今天一看音标 还真是这样但是我怎么没听老外读成“抱衣”呢?

boy读音问题以前听同学把boy 读成 “抱衣”(我们都读‘波外’) 今天一看音标 还真是这样但是我怎么没听老外读成“抱衣”呢?
boy读音问题
以前听同学把boy 读成 “抱衣”(我们都读‘波外’) 今天一看音标 还真是这样
但是我怎么没听老外读成“抱衣”呢?

boy读音问题以前听同学把boy 读成 “抱衣”(我们都读‘波外’) 今天一看音标 还真是这样但是我怎么没听老外读成“抱衣”呢?
其实是介于“抱衣”和“波外”的音.2个都不准确.更接近于“波外”
应该说是“波外衣”连在一起吧.波外连在一起快读,没有波的那个“哦”的音~“衣”比较短~

您查的音标是标准英语发音,而您听到的老外读音可能是美语发音,其实您稍加留意就可以发现同样的单词英美之间的读法可能存在很大的差别(比如哈利.波特)而美语发音在美语区显然更为流行些,所以可能造成您听到“波外”较多的现象,总的来说两者的发音都没有错!...

全部展开

您查的音标是标准英语发音,而您听到的老外读音可能是美语发音,其实您稍加留意就可以发现同样的单词英美之间的读法可能存在很大的差别(比如哈利.波特)而美语发音在美语区显然更为流行些,所以可能造成您听到“波外”较多的现象,总的来说两者的发音都没有错!

收起

这个主要是发音习惯问题,一般native speakers喜欢省略后面的衣音所以你听着像“波外”,其实他后面那个”衣“发的很轻

读音是[bCi],i是短音的时候读起来有点像e的音。。。。。