英语翻译要求:用题后所给的词组翻译下列句子.1.他把所有的时间都用在他的研究上并在美国度过了他的后半生.(devote to,the rest of)2.正是袁隆平在过去的50年里一直在帮助中国的农民.(It is ..

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 02:59:26
英语翻译要求:用题后所给的词组翻译下列句子.1.他把所有的时间都用在他的研究上并在美国度过了他的后半生.(devote to,the rest of)2.正是袁隆平在过去的50年里一直在帮助中国的农民.(It is ..

英语翻译要求:用题后所给的词组翻译下列句子.1.他把所有的时间都用在他的研究上并在美国度过了他的后半生.(devote to,the rest of)2.正是袁隆平在过去的50年里一直在帮助中国的农民.(It is ..
英语翻译
要求:用题后所给的词组翻译下列句子.
1.他把所有的时间都用在他的研究上并在美国度过了他的后半生.(devote to,the rest of)
2.正是袁隆平在过去的50年里一直在帮助中国的农民.
(It is ...that,decade)
3.卓别林决定找导演谈谈,希望能在这部新电影主演吉姆.
(with the hope of,star)
4.无论你做什么事,你都要把注意力集中在这件事上.(whatever,focus)
5.我喜欢吃橘子胜过苹果,因为它含有丰富的Vitamin C.
(prefer...to,rich in)

英语翻译要求:用题后所给的词组翻译下列句子.1.他把所有的时间都用在他的研究上并在美国度过了他的后半生.(devote to,the rest of)2.正是袁隆平在过去的50年里一直在帮助中国的农民.(It is ..
1.他把所有的时间都用在他的研究上并在美国度过了他的后半生.(devote to,the rest of)
He devoted all his time to his research and spent the rest of his life in America.
2.正是袁隆平在过去的50年里一直在帮助中国的农民.
(It is ...that,decade)
It is Yuan Longping that has been helping Chinese peasants in the last 50 years.
3.卓别林决定找导演谈谈,希望能在这部新电影主演吉姆.
(with the hope of,star)
Chaplin decided to have a talk with the director with the hope of starring Jim in this new film.
4.无论你做什么事,你都要把注意力集中在这件事上.(whatever,focus)
You should focus (your attention) on whatever you are doing.
5.我喜欢吃橘子胜过苹果,因为它含有丰富的Vitamin C.
(prefer...to,rich in)
I prefer eating oranges to appels because the former are rich in Vitamin C.

英语翻译要求:用题后所给的词组翻译下列句子.1.他把所有的时间都用在他的研究上并在美国度过了他的后半生.(devote to,the rest of)2.正是袁隆平在过去的50年里一直在帮助中国的农民.(It is .. 根据句意,用所给单词或词组的适当形式完成下列句子.英语 要对 一.按要求完成下列句子.1.My favorite color is green.(改为一般疑问句) ____________________________2.His favorite subject isP.E..(改为否定句)______________________________二.根据所给短语提示翻译下列句子.1.我的 英语翻译要求:按句子的词或词组翻译,并解读句子的语法构成. 英语翻译这么多的英语词组翻译。收好词组翻译 用所给的词式词组将下列句子改为一般过去式. 翻译词组开门的钥匙_______________灰色的大机器人___________用所给动词的适当形式填空What ____ you ____(do) during this coming summer holiday?I____ (go )to the beach按要求完成下列句子I like (all the) aeroplans(对括 英语翻译词语的翻译 文章所给的翻译 请根据句意,用方框所给词组的适当形式填空. 请根据句意,用方框中所给词组的适当形式填空 用所给词组翻译:该剧的整个情节都发生在一个火车站(take place) 用所给词组翻译:该报告涉及了劳动力短缺的问题(relate to) tell,people,stay,to,where(.)用所给词组句. 根据所给的单词组句子 形如HURRY UP!等可独立成句的英语词组给翻译哈~~ 英语翻译翻译下列词组1.设计我们的校服2.展示良好的纪律3.在工作时4.执行5.处在困难中6.允许某人做用括号中所给单词的适当形式填空1.The headmaster allows us( )(design)our own school uniforms2..We 英语翻译就是翻译这句:“用所给动词的适当形式填空”一人一个答案我选那个? 英语翻译要求:1.至少使用4个以上的词组,(出现的词组个数越多越好),如果可以的话能用一些高级句型翻译就很好啦!2.*******请不要使用翻译机器、软件,只支持 纯人工 翻译,3、翻译能把句