英语翻译能不能翻成师范类学生呢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 09:26:20
英语翻译能不能翻成师范类学生呢

英语翻译能不能翻成师范类学生呢
英语翻译
能不能翻成师范类学生呢

英语翻译能不能翻成师范类学生呢
接地气 你是指:孩子,国家未来的主人翁这样的吗?
可以翻译成:学生,未来的园丁

学生们今后的教师。Students are future teachers的话,翻译是:学生们是将来的教师。要读与理解整篇文章,如果只是倏然独句,翻译为“师范类学生”则有些牵强。

学生未来的教师

没有上下文,你这个短语中的短横 “-” 不可能准确翻译出来。
一个猜测是:
学生——未来的教师......

哦,你是想说“students - the future-teachers-to-be",对吧?

students–future teachers 不是一个固定表达法,你想用中文表达成“师范类学生”也未尝不可。...

全部展开

没有上下文,你这个短语中的短横 “-” 不可能准确翻译出来。
一个猜测是:
学生——未来的教师......

哦,你是想说“students - the future-teachers-to-be",对吧?

students–future teachers 不是一个固定表达法,你想用中文表达成“师范类学生”也未尝不可。

收起