求翻译成通顺的中文,不要翻译器的那种,谢谢.The other problem that has arisen for marketers is that “the environment” is a very broad term, encompassing greenhouse effects, global warming, disappearing rain forests, sustainability

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 21:40:12
求翻译成通顺的中文,不要翻译器的那种,谢谢.The other problem that has arisen for marketers is that “the environment” is a very broad term, encompassing greenhouse effects, global warming, disappearing rain forests, sustainability

求翻译成通顺的中文,不要翻译器的那种,谢谢.The other problem that has arisen for marketers is that “the environment” is a very broad term, encompassing greenhouse effects, global warming, disappearing rain forests, sustainability
求翻译成通顺的中文,不要翻译器的那种,谢谢.
The other problem that has arisen for marketers is that “the environment” is a very broad term, encompassing greenhouse effects, global warming, disappearing rain forests, sustainability, renewable energy, air and water pollution, and much more. While the vast majority of the buying public is certainly concerned about most if not all of these areas, they are as a group overwhelmed. In fact, while a number of surveys show that 70 percent to 75 percent of buyers will choose greener products if they are available, only 15 percent of those buyers truly consider themselves knowledgeable about most environmental issues.

求翻译成通顺的中文,不要翻译器的那种,谢谢.The other problem that has arisen for marketers is that “the environment” is a very broad term, encompassing greenhouse effects, global warming, disappearing rain forests, sustainability
市场营销人员的另一个问题就是关于“环境”,这是个宽泛的概念,它包括温室效应、全球变暖、正在消失的鱼林、可持续性、再生能源、大气和水污染等许多方面.绝大多数人都会关注以上问题,就算不涉及所有方面,至少也是关注大部分内容.事实上,一些调查显示,在有能力的情况下,70%到75%的顾客会选择更加绿色环保的产品,只有15%的顾客真正考虑到环境问题,他们才是真的了解这些.

给市场营销人员提出的另一个问题是“环境”是个很广泛的概念,涵盖温室效应,全球变暖,雨林消失,可持续发展,大气和水污染,等等。同时以上这些内容如果不是能令大多数公众全部接受的,至少也是大部分被关注,他们是作为一个整体概念出现的。实际上,一系列调查显示当提供多种选择的情况下,70~75%的顾客会选择更环保的产品,其中只有15%的顾客是真正考虑到多数环境问题的。...

全部展开

给市场营销人员提出的另一个问题是“环境”是个很广泛的概念,涵盖温室效应,全球变暖,雨林消失,可持续发展,大气和水污染,等等。同时以上这些内容如果不是能令大多数公众全部接受的,至少也是大部分被关注,他们是作为一个整体概念出现的。实际上,一系列调查显示当提供多种选择的情况下,70~75%的顾客会选择更环保的产品,其中只有15%的顾客是真正考虑到多数环境问题的。

收起

求翻译成通顺的中文,不要翻译器的那种,谢谢.The other problem that has arisen for marketers is that “the environment” is a very broad term, encompassing greenhouse effects, global warming, disappearing rain forests, sustainability 把中文翻译成英语的翻译器 别告诉她 我很想她.翻译成英文,不要百度翻译器的那种 英语翻译请把中文翻译成越南文:直觉、第六感、相信直觉(或第六感)不要翻译器硬翻的那种,我试过,拿来译成英文后,意思完全变了.请懂越南语的朋友帮帮心, A wolf meets a lamb on the road.The wolf is very hungry.He wants to eat the lamb,You said somethin翻译成中文!不要在线翻译器的!要通顺! 有没有把中文翻译成罗马音的翻译器? 求中文翻译成英文.不要用翻译器.要真人翻译的.最怕此生已经决心自己过没有你却又突然听到你的消息. 英语翻译只要将这些中文句子翻译成英文即可.不要那种翻译器翻译的.1.世博会中展示了景德镇的瓷器2.那太好了,景德镇的瓷器就会被更多的人知道了. 英语翻译不要翻译器翻的、 英语翻译不要翻译器翻的, 英语翻译不要翻译器翻的~ 英语翻译不要翻译器翻的 一句中文翻译成英文“能打败你的只有你自己”这句话翻译成英文该怎么说,不要用翻译器来唬弄人哈 英语翻译就是那种中文翻译成藏文的那种! 求g-dragon的中文读法,就是英文翻译成中文的那种读法. 英语求大神解答中文,求通顺中文,跪求不要翻译器结果回答 求翻译成英文!不要那种翻译器的!好的话加分!谢谢.旨在通过有经验导师与新教师“一对一”的带教方式促进新教师成长,形成和发展被指导者的教学方法和技能,文化理解能力等. 求《荒野生存(Into the wild)》 英文影评或书评不要那种把中文直接塞进翻译器翻出来的,要求语法错误尽量少,比较官方一些的英文评论.可发至邮箱 dogdeng009@163.com