德语英语情态动词对比muessen 和must, duerfen 和may, sollen和shall 用法上有什么区别不要相似之处,只要差别只是一种语言比较也不要了

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 09:07:24

德语英语情态动词对比muessen 和must, duerfen 和may, sollen和shall 用法上有什么区别不要相似之处,只要差别只是一种语言比较也不要了
德语英语情态动词对比
muessen 和must, duerfen 和may, sollen和shall 用法上有什么区别
不要相似之处,只要差别
只是一种语言比较也不要了

德语英语情态动词对比muessen 和must, duerfen 和may, sollen和shall 用法上有什么区别不要相似之处,只要差别只是一种语言比较也不要了
德语的情态动词都还有另一个意思就是“客气语气”.
muessen和must在意思上基本没什么区别.
duerfen的意思侧重允许,跟allow意思差不多, 而may语气比较轻.
我觉得sollen应该和should差不多意思,翻译为“应该”,shall只征求意见时比较常用.
只是自己理解的,也可能有不准确的地方,大家一起学习.