Now that love someone, don't give up easily 什么意思 有语法错误么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 04:23:08
Now that love someone, don't give up easily 什么意思 有语法错误么

Now that love someone, don't give up easily 什么意思 有语法错误么
Now that love someone, don't give up easily 什么意思 有语法错误么

Now that love someone, don't give up easily 什么意思 有语法错误么
既然爱一个人,就不要轻易放弃他.now that是既然的意思

既然爱一个人,不要轻易放弃

既然爱某个人、就不要轻易放弃

现在爱某人,不要轻易放弃

既然爱一个人,就不要轻易的放弃

现在爱上任何一个人,不要轻易放弃

1、有错误。

2、now that ( 既然)后面的love要改成loving,因为动词不能放在句首。

3、翻译:

直译:既然爱一个人,就不要轻易放弃。

意译:既然爱恋,不要轻弃。