简单英语翻译(机器绕道)刚才看报纸, 没懂这句话, 请高人赐教“Egypt votes in second referendumEgyptians begin to vote amid tight security in a final referendum on a new constitution, a day after clashes erupted in Alexandria

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 05:56:02
简单英语翻译(机器绕道)刚才看报纸, 没懂这句话, 请高人赐教“Egypt votes in second referendumEgyptians begin to vote amid tight security in a final referendum on a new constitution, a day after clashes erupted in Alexandria

简单英语翻译(机器绕道)刚才看报纸, 没懂这句话, 请高人赐教“Egypt votes in second referendumEgyptians begin to vote amid tight security in a final referendum on a new constitution, a day after clashes erupted in Alexandria
简单英语翻译(机器绕道)
刚才看报纸, 没懂这句话, 请高人赐教“Egypt votes in second referendum
Egyptians begin to vote amid tight security in a final referendum on a new constitution, a day after clashes erupted in Alexandria.”

简单英语翻译(机器绕道)刚才看报纸, 没懂这句话, 请高人赐教“Egypt votes in second referendumEgyptians begin to vote amid tight security in a final referendum on a new constitution, a day after clashes erupted in Alexandria
埃及新宪法草案第二轮即最后一轮全民公投将在严密的安全措施下进行,此前一天在亚历山大港爆发了冲突.

亚历山大港暴动后一天,埃及人又开始在严密的安保环境下进行最终的公投以期修改编写新宪法。背景故事网上有

某一天在亚历山大港爆发了冲突后,埃及在第二次公民投票权利中开始竞选在宪法上最后一次民主投票权选出戒备深严的监督体系。

大概意思,有时候只能是意会不能言全。


希望对你有帮助吧