떡볶이 的读音떡볶이的读音是떡보끼 可是为什么我听别人念的时候都是dobugi보不是应该念bo么?还是有音变什么的?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 04:03:05
떡볶이 的读音떡볶이的读音是떡보끼 可是为什么我听别人念的时候都是dobugi보不是应该念bo么?还是有音变什么的?

떡볶이 的读音떡볶이的读音是떡보끼 可是为什么我听别人念的时候都是dobugi보不是应该念bo么?还是有音变什么的?
떡볶이 的读音
떡볶이的读音是떡보끼
可是为什么我听别人念的时候都是dobugi
보不是应该念bo么?
还是有音变什么的?

떡볶이 的读音떡볶이的读音是떡보끼 可是为什么我听别人念的时候都是dobugi보不是应该念bo么?还是有音变什么的?
应该读“ㅃ”.你说的没错,是o,但是韩语的o位置比汉语靠前,嘴唇较圆,所以听起来很像u.实际上很多词他们读的就是u,像“我也是”,韩国人就是读“나두”.而韩语的u更靠前,嘴唇突出,声音是在嘴唇边震动.
这里没有什么音变的问题.语音不是完全对应的,只不过大家都用26个字母来标记.另外语言学上的对应不等于实际发音一样.