The apples have fallen from the tree.苹果从树上掉下来.· The dictionary fell off the desk.字典从书桌上掉下来了.同样的结构为什么用的介词不一样?from和off

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 11:38:20
The apples have fallen from the tree.苹果从树上掉下来.· The dictionary fell off the desk.字典从书桌上掉下来了.同样的结构为什么用的介词不一样?from和off

The apples have fallen from the tree.苹果从树上掉下来.· The dictionary fell off the desk.字典从书桌上掉下来了.同样的结构为什么用的介词不一样?from和off
The apples have fallen from the tree.
苹果从树上掉下来.
· The dictionary fell off the desk.
字典从书桌上掉下来了.
同样的结构为什么用的介词不一样?from和off

The apples have fallen from the tree.苹果从树上掉下来.· The dictionary fell off the desk.字典从书桌上掉下来了.同样的结构为什么用的介词不一样?from和off
苹果是长在树上的所以要用from
而字典是放在桌子上的所以用off

桌子是相对我们人来说较矮的高度~所以用off
树是相对我们人较高的高度~所以用from

苹果和树本身是属同一物体,分离后要用from
字典和书是不连着的两种物体,A物体离开B物体要用off