“这个世界没有理所当然”用英语怎么翻译?谷歌的翻译是The world is not a matter of course.正确麽?我总觉得好像不是这样翻译的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 10:32:52
“这个世界没有理所当然”用英语怎么翻译?谷歌的翻译是The world is not a matter of course.正确麽?我总觉得好像不是这样翻译的

“这个世界没有理所当然”用英语怎么翻译?谷歌的翻译是The world is not a matter of course.正确麽?我总觉得好像不是这样翻译的
“这个世界没有理所当然”用英语怎么翻译?谷歌的翻译是The world is not a matter of course.正确麽?我总觉得好像不是这样翻译的

“这个世界没有理所当然”用英语怎么翻译?谷歌的翻译是The world is not a matter of course.正确麽?我总觉得好像不是这样翻译的
The world is taken for granted

There is no absolute yes in this world.