英语翻译Does accumulating experience through the years necessarily make programming easier?Bill Gates:No.I think after the first three or four years,it's pretty cast in concrete whether you're a good programmer or not.After a few more years,you m

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 09:05:00
英语翻译Does accumulating experience through the years necessarily make programming easier?Bill Gates:No.I think after the first three or four years,it's pretty cast in concrete whether you're a good programmer or not.After a few more years,you m

英语翻译Does accumulating experience through the years necessarily make programming easier?Bill Gates:No.I think after the first three or four years,it's pretty cast in concrete whether you're a good programmer or not.After a few more years,you m
英语翻译
Does accumulating experience through the years necessarily make programming easier?
Bill Gates:No.I think after the first three or four years,it's pretty cast in concrete whether you're a good programmer or not.After a few more years,you may know more about managing large projects and personalities,but after three or four years,it's clear what you're going to be.There's no one at Microsoft who was just kind of mediocre for a couple of years,and then just out of the blue started optimizing everything in sight.I can talk to somebody about a program that he's written and know right away whether he's really a good programmer.

英语翻译Does accumulating experience through the years necessarily make programming easier?Bill Gates:No.I think after the first three or four years,it's pretty cast in concrete whether you're a good programmer or not.After a few more years,you m
是不是通过几年的经验累积可以让编程更容易?
比尔盖茨:不.我认为过了最初的三、四年之后,你是否是一个好的程序员就已经盖棺定论了.再过几年,你可以懂得更多关于负责大项目和人事的道理,但是三、四年之后,你能成为什么样的人才就已经十分清楚了.微软没有员工会在开始的几年很中庸,然后突然就会变得对工作得心应手.我可以和一个人谈论一下他写的程序,然后马上就能知道他是否是一个好的程序员.

并积累经验,经过多年的必然使编程更容易?
比尔盖茨:我认为在第一个三年或四年,很漂亮,在具体的演员你是否是一个好的程序员不。之后几年,你可能知道更多关于管理大型项目和个性,但经过三年或四年,很明显,你将成为什么。没有人在微软的人只是一个平庸的几年,然后就突然开始在眼前的一切优化。我可以找人谈谈,他写一个程序,就知道他是否真的是一个好的程序员。...

全部展开

并积累经验,经过多年的必然使编程更容易?
比尔盖茨:我认为在第一个三年或四年,很漂亮,在具体的演员你是否是一个好的程序员不。之后几年,你可能知道更多关于管理大型项目和个性,但经过三年或四年,很明显,你将成为什么。没有人在微软的人只是一个平庸的几年,然后就突然开始在眼前的一切优化。我可以找人谈谈,他写一个程序,就知道他是否真的是一个好的程序员。

收起

并通过多年来积累经验必须使编程更容易吗?
比尔盖茨:没有。我认为第一个三四年后,很在混凝土是否你是一个优秀的程序员。几年后,你会知道更多关于管理大型项目和个性,但三四年后,很明显你要成为什么样的人。没有一位微软只是平庸的好几年,然后就突然开始优化视野里的所有东西。我可以和别人谈论他以前写的一个程序,并立刻知道他是否真是一个优秀的程序员。...

全部展开

并通过多年来积累经验必须使编程更容易吗?
比尔盖茨:没有。我认为第一个三四年后,很在混凝土是否你是一个优秀的程序员。几年后,你会知道更多关于管理大型项目和个性,但三四年后,很明显你要成为什么样的人。没有一位微软只是平庸的好几年,然后就突然开始优化视野里的所有东西。我可以和别人谈论他以前写的一个程序,并立刻知道他是否真是一个优秀的程序员。

收起

经年累积的经验会让编程更容易吗?
比尔盖茨:并非如此。我认为在编程经过了最初的三四年之后,就相对固化了,决定了你是不是一位好的程序员。再过几年,你可能对管理大型项目或增强人格魅力了解更多。到这三四年,你会清楚的知道你的事业在哪里。...

全部展开

经年累积的经验会让编程更容易吗?
比尔盖茨:并非如此。我认为在编程经过了最初的三四年之后,就相对固化了,决定了你是不是一位好的程序员。再过几年,你可能对管理大型项目或增强人格魅力了解更多。到这三四年,你会清楚的知道你的事业在哪里。

收起

通过多年来积累经验能够使编程更容易吗?
比尔盖茨说:没有。我认为第一个三四年后,就会很清楚你是不是一个优秀的程序员。几年后,你可能会更懂得管理大型项目和控制个性,但在三四年后,你要成为什么样的人就是很明了的了。微软公司没有一个人在前几年表现很平庸,然后就突然间通晓所有东西。我可以和别人谈论他以前写的一个程序,并很快知道他是否真是一个优秀的程序员。...

全部展开

通过多年来积累经验能够使编程更容易吗?
比尔盖茨说:没有。我认为第一个三四年后,就会很清楚你是不是一个优秀的程序员。几年后,你可能会更懂得管理大型项目和控制个性,但在三四年后,你要成为什么样的人就是很明了的了。微软公司没有一个人在前几年表现很平庸,然后就突然间通晓所有东西。我可以和别人谈论他以前写的一个程序,并很快知道他是否真是一个优秀的程序员。

收起

很荣幸为您解答
是不是几年的经验累积可以让编程更容易?
比尔盖茨:不。我认为过了最初的三、四年之后,你是否是一个好的程序员就已经盖棺定论了。再过几年,你可以懂得更多关于负责大项目和人事的技巧和道理,但是三、四年之后,你能成为什么样的人才就已经十分清楚了。微软没有员工会在开始的几年很中庸,然后突然就会变得对工作得心应手。我可以和一个人谈论一下他写的程序,然后马上就能知道他是否是一个好...

全部展开

很荣幸为您解答
是不是几年的经验累积可以让编程更容易?
比尔盖茨:不。我认为过了最初的三、四年之后,你是否是一个好的程序员就已经盖棺定论了。再过几年,你可以懂得更多关于负责大项目和人事的技巧和道理,但是三、四年之后,你能成为什么样的人才就已经十分清楚了。微软没有员工会在开始的几年很中庸,然后突然就会变得对工作得心应手。我可以和一个人谈论一下他写的程序,然后马上就能知道他是否是一个好的程序员。
希望采纳O(∩_∩)O谢谢

收起

Does accumulating experience through the years necessarily make programming easier?
Bill Gates: No. I think after the first three or four years, it's pretty cast in concrete whether you're a good ...

全部展开

Does accumulating experience through the years necessarily make programming easier?
Bill Gates: No. I think after the first three or four years, it's pretty cast in concrete whether you're a good programmer or not. After a few more years, you may know more about managing large projects and personalities, but after three or four years, it's clear what you're going to be. There's no one at Microsoft who was just kind of mediocre for a couple of years, and then just out of the blue started optimizing everything in sight. I can talk to somebody about a program that he's written and know right away whether he's really a good programmer.

通过多年工作经验的累积能够让变成变得更容易吗?
比尔盖茨会说:不,这显然不是。我认为经过开始三四年的累积,一个人编程能力的好坏就基本定型了。再过个几年,你也许知道如何管理一些大型项目或者人员,但是再来上个三到四年,你的未来及你个人的发展方向就相当明朗了。在微软,没有一个工程师会一直平庸,然后突然有一天灵光一闪,能力超群,能够操控并优化所有程序。我本人可以通过跟一名程序员讨论他的编程,很快知道他是否对程序了如指掌。

收起

一年年地积累经验会让变成容易些吗?
比尔盖茨:不是的,只要有个三四年就可以看出来你会不会是个好的程序员了。再过几年,你会学到更多关于怎么做好大项目的东西,你的能力也会有所提升,但是这很清楚已经是你最终的状态了。微软没有人会在刚开始的几年平平庸庸,然后突如其来地就面面俱到了。任何人写的程序我一看就知道他在些什么并且一眼就能看出来这是不是个好的程序员。...

全部展开

一年年地积累经验会让变成容易些吗?
比尔盖茨:不是的,只要有个三四年就可以看出来你会不会是个好的程序员了。再过几年,你会学到更多关于怎么做好大项目的东西,你的能力也会有所提升,但是这很清楚已经是你最终的状态了。微软没有人会在刚开始的几年平平庸庸,然后突如其来地就面面俱到了。任何人写的程序我一看就知道他在些什么并且一眼就能看出来这是不是个好的程序员。

收起