英语翻译Two years ago my family moved.The day we left,my best friend and I cried together in my empty bedroom for hours.I was sad and homesick during the five-hour car ride to my new house.When we finally arrived at my house ,I ran to the phone t

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 04:53:17
英语翻译Two years ago my family moved.The day we left,my best friend and I cried together in my empty bedroom for hours.I was sad and homesick during the five-hour car ride to my new house.When we finally arrived at my house ,I ran to the phone t

英语翻译Two years ago my family moved.The day we left,my best friend and I cried together in my empty bedroom for hours.I was sad and homesick during the five-hour car ride to my new house.When we finally arrived at my house ,I ran to the phone t
英语翻译
Two years ago my family moved.The day we left,my best friend and I cried together in my empty bedroom for hours.I was sad and homesick during the five-hour car ride to my new house.
When we finally arrived at my house ,I ran to the phone to tell my best friend my address and phone number .We talked for a little while ,and I had to hang up because the long-distance call was too expensive .
On the first day of school,I called my friend to tell her how it went .Then,on Halloween,I sent her a letter and a picture of my new friends and me.
Finally,she wrote me a letter.It wasn't even a letter—just a bunch of pieces of paper saying,“Best friends forever.”
When I finally got her e-mail address,I e-mailed her the longest letter I have ever written.I never received an e-mail back,and after the third letter with no response,my messages grew shorter and shorter.With each passing day,I got angrier and angrier.I never received a reply from her.
After two years of disappointment,I finally got a phone call from my best friend.She told me how sorry she was for not writing,and about how busy she had been.It was so unexpected,I forgot about everything that had happened and how angry I had been at her.I forgave(原谅) her.I guess keeping in touch just isn't her style,and it didn't mean she didn't care about me.I came to realize that true friends never really lose their special connection.Even after two years,it felt like we had talked just yesterday.Now she and I write regularly—or at least she tries to,and she tries hard.
可能有点长...我不着急~

英语翻译Two years ago my family moved.The day we left,my best friend and I cried together in my empty bedroom for hours.I was sad and homesick during the five-hour car ride to my new house.When we finally arrived at my house ,I ran to the phone t
Two years ago my family moved.The day we left,my best friend and I cried together in my empty bedroom for hours.I was sad and homesick during the five-hour car ride to my new house.
两年前,我家搬家了.我们离开的那天,我和我最好的朋友在我的空荡荡的卧室内哭了几个小时.在去我新家的五个小时的路上,我很伤心也很想家.
When we finally arrived at my house ,I ran to the phone to tell my best friend my address and phone number .We talked for a little while ,and I had to hang up because the long-distance call was too expensive .
当我们最终到新家的时候,我就跑到电话那里去告诉我最好的朋友我的地址和电话号码.我们只说了一会儿话,我就必须挂了,因为长途电话太贵了.
On the first day of school,I called my friend to tell her how it went .Then,on Halloween,I sent her a letter and a picture of my new friends and me.
在新学校的第一天,我给我朋友打电话,告诉她这一天我是怎么度过的.然后,在万圣节,我给寄了一封信,还有一张我和新朋友的照片.
Finally,she wrote me a letter.It wasn't even a letter—just a bunch of pieces of paper saying,“Best friends forever.”
最后,她给我回了一封信.甚至都不能算是信,只是一堆纸片,写着:“永远是最好的朋友”
When I finally got her e-mail address,I e-mailed her the longest letter I have ever written.I never received an e-mail back,and after the third letter with no response,my messages grew shorter and shorter.With each passing day,I got angrier and angrier.I never received a reply from her.
当我最终得到她的电子邮箱地址的时候,我给她发了一封我写过的最长的信.但是,我从来没有收到过回信,写了三封信都没有任何回应,我的消息也变得越来越短了.日子一天一天过去,我也越来越生气.我从来都没有收到过她的回复.
After two years of disappointment,I finally got a phone call from my best friend.She told me how sorry she was for not writing,and about how busy she had been.It was so unexpected,I forgot about everything that had happened and how angry I had been at her.I forgave(原谅) her.I guess keeping in touch just isn't her style,and it didn't mean she didn't care about me.I came to realize that true friends never really lose their special connection.Even after two years,it felt like we had talked just yesterday.Now she and I write regularly—or at least she tries to,and she tries hard.
失望了两年,我终于接到了我最好的朋友打来的电话.她告诉,她很抱歉没有写信,还说她有多忙.让人想不到的是,我忘记了以前发生的事情,忘记了我有多生她的气.我原谅她了.我觉得保持联系可能不是她的风格,但是这并不意味着她不在乎我.我开始意识到,真正的朋友永远不会失去他们之间特殊的联系.虽然两年过去了,感觉仍然好像我们昨天还说着话.现在,她定期给我写信,或者说,至少,她试着去写,她很尽力.